網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
台南地震夜驚魂!台積電18廠受波及 
2026/06/03 06:49:13瀏覽89|回應0|推薦2

台南地震夜驚魂!台積電18廠受波及 

南科無塵室人員部分疏散 今(22)日晚間20時40分,台南市佳里區北方23.2公里處發生規模5.4地震,震源深度僅7.7公里,屬於淺層地震。此次地震造成台南市佳里區測得最大震度5弱,善化地區為4級;嘉義市、太保市震度4級;高雄市路竹地區震度3級,楠梓震度2級。

地震儀測得台南震度為27.32 Gal(4級),高雄為3.23 Gal(2級)。在科學園區部分,台積電18廠地震儀記錄震度高達52.8 Gal(4級),群創B廠為47.90 Gal(4級),聯電為37.8 Gal(4級),彩晶則為28.60 Gal(4級)。

地震發生後,台積電18廠的無塵室部分人員依應變計畫進行疏散,所幸未傳出人員傷亡。此外,南科園區內其他廠商與新建工程並未受到影響,均正常運作。

https://ctinews.com/news/items/gOnLPjQKnk

也許台積電的廠房機械設備太重?

把斷層從沈睡裡挖出來了?

ALONE AGAIN (Naturally)- Gilbert O Sullivan

作詞:Gilbert O     作曲:Gilbert O

In a little while from now
過了一會兒


If Im not feeling any less sour
如果我感覺不到一點心酸


I promise myself to treat myself
我會承諾好好的對待自己


And visit a nearby tower
參觀附近的一座高塔


And climbing to the top will throw myself off
爬到最高處,想就此一躍而下


In an effort to make it clear to whoever
努力想對旁人釐清這一切


What its like when youre shattered left standing in the lurch at a church
當你粉身碎骨被遺棄在教堂裡,那會是什麼情景?


Where people saying: "My God, thats tough"
那裡的人們說:「上帝啊!太難了」


"She stood him up"
「她已承受不了」


"No point in us remaining"
「我們也沒有立場」


"We may as well go home"
「倒不如我們回家好了」


As I did on my own
如同過去獨來獨往的我


Alone again, naturally
再次孤獨,自然而然地



To think that only yesterday
想想不過是昨天而已


I was cheerful, bright and gay
那時的我興高采烈、心情愉快


Looking forward to who wouldnt do the role I was about to play
期待有人不願意擔任我曾經演的角色


But as if to knock me down
如果將我擊倒


Reality came around
現實紛至沓來


And without so much as a mere touch
即使沒有太多輕微的觸動


Cut me into little pieces
也能將我切成碎片


Leaving me to doubt
留下許多的疑惑


Talk about God in His mercy
說到上帝的垂憐


Who if He really does exist
如果祂真的存在


Why did He desert me?
為何祂要棄我於不顧?


In my hour of need
在我需要祂的時刻


I truly am indeed
我是真的非常需要祂啊!


Alone again, naturally
再次孤獨,自然而然地



It seems to me that there are more hearts broken in the world
對我來說,這世上有太多破碎的心


That cant be mended left unattended
無法修補,無人眷顧


What do we do?
我們能做什麼?


What do we do?
我們究竟能做什麼?



Alone again, naturally
再次孤獨,自然而然地



Looking back over the years
回首過往的歲月


And whatever else that appears
往事歷歷如昨


I remember I cried when my father died
記得父親過世時,我哭了


Never wishing to hide the tears
不想刻意去掩飾淚水


And at sixty-five years old
六十五歲那年


My mother, God rest her soul
我的母親,上帝讓她的靈魂安息


Couldnt understand
她始終無法明白


Why the only man she had ever loved had been taken
她唯一愛過的人為什麼會被奪走?


Leaving her to start with a heart so badly broken
留下她一個人開始心碎難過的活著


Despite encouragement from me
無視於我對她的鼓勵


No words were ever spoken
她從此不發一語


And when she passed away
她去世以後


I cried and cried all day
我整天哭了又哭


Alone again, naturally
再次孤獨,自然而然地


Alone again, naturally
再次孤獨,自然而然地

https://www.youtube.com/watch?v=BxfZLjSaYrQ

Alone Again (Naturally)》是愛爾蘭創作歌手吉伯特·奧沙利文 (Gilbert OSullivan) 的一首歌曲。它於 1971 年錄製,風靡全球。這首歌最初沒有出現在他 1972 年的錄音室專輯 Back to Front 中,但已被收錄在重新發行中(通常取代“Clair”)。

“Alone Again (Naturally)”是一首憂鬱、內省的民謠。在第一節中,歌手在被留在祭壇後考慮自殺;在第二個版本中,他想知道是否有上帝;最後,他對父母的去世感到悲痛。奧沙利文曾表示這首歌不是自傳性的:例如,他的母親在創作時還活著,而他與父親並不親近,父親虐待他的母親,並在歌手 11 歲時去世。

儘管本質上是一首流行民謠,但這首歌的音樂結構和和聲與流行歌曲不同。它包含 3 節經文和一個橋段,沒有副歌,因為每節都以歌曲的標題行 - “Alone again, Naturally” 結尾。這些詩句是 F# 大調,橋段(在 2 節之後)將調更改為 A 大調,然後在第 3 節也是最後一節返回 F# 大調。這首歌具有相對複雜的和聲,使用爵士樂比流行音樂中更常見的和弦和進行,例如半減九和弦和降九和弦。這首歌中使用的鋼琴技巧是 OSullivan 的典型演奏風格,左手是打擊樂低音音符,右手是和弦變化。

( 時事評論公共議題 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=tangfou&aid=181384400