網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
我的查令十字號路-一封寄不出的信,給越戰失落的危城譯者陸宗璇先生
2009/12/08 12:09:51瀏覽491|回應0|推薦2

許我的太太不知道,我前些日子忙的最重要一件事是尋找一本書,乃至尋找一個人.當然,太太可能不知道你的所有事,何況重要的事.但是你花了時間進行你的計劃,總是在你生活產生漣漪,也另生想法,就像是你生命中的查令十字號路.

為了找這本<失落的危城>,我寫了三封信詢問:首先,是原出版社黎明的總經理或社長;其次,是譯者也有出書的皇冠平鑫濤先生;最後,是譯者也有出書的台南的金川出版社的老版.其中,只有先生的秘書有來電說沒辦法找到這位陸宗璇先生.我聽到時心裡在想,連最高主管都沒辦法找到有在自己出版社出書的人,那還有誰能找到呢?不過,我還是謝謝平先生的回應和其秘書的來電.寫到這裡,我想起也曾為了詢問奧美在誠品擺飾紅色皮質鉛筆盒,而寫信給白崇亮先生,日後驚喜的不是回信時所附送的數支紅色鉛筆,而是先生直應人意的態度.所以,我從尋找<失落的危城>經驗,大概體會到現在社會可能一視同仁居多,直見人性漸少.

      <失落的危城>在我所看的越戰書中,可能不一定最客觀,但是它是蘭德公司(美國知名智庫)出版,且是用訪談當時重要南越軍事將領和時代要人所集結而成,所以或許代表美國對越戰最終版的檢討報告(對外),也可以用各軍事將領與要人的意見來描繪越戰全貌,當然,每個受訪者諉過的本心在所難免.所以,就是因為其特殊價值,才會興起我收藏的念頭.我當然,或許不會報失我現在手上這本<失落的危城>,找到另一本,甚至找到陸先生(目的也是找到書)才是我最後一計.

為什麼會看到<失落的危城>這本書待續

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=swimmingjoseph&aid=3568565