網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
感人肺腑的英文歌曲
2009/10/03 20:45:36瀏覽583|回應0|推薦0

Tears in Heaven:喪子之慟,淚灑天堂


  在西洋搖滾樂壇,素有「吉他之神」美稱的 Eric Clapton(艾瑞克.萊普頓)在年近五十歲的時候,老來得子,他才有一個兒子,那種歡欣可以想見, 但是造化弄人, 在 1991 年,才四歲大的愛子竟然從紐約53層樓高的公寓住家,意外摔下身亡。那種慟,Eric 將心中的悲傷,滿滿地,寫成抒情歌〈 Tears in Heaven 〉——淚灑天堂,來紀念亡兒。
 
  「你還記得我的名字嗎,如果我們在天堂相遇,」——這首歌的開頭幾句就已經夠感傷,Eric 甚至想跟他兒子去天堂,想像著他們可以在天堂相遇,但是,他告訴自己要堅強,他終究可以走過這一段喪子之慟,他相信天堂將不再有淚。

  喪子之後,從幾近崩潰、逃避於毒品,到悼念愛子,Eric 藉由寫下這首至情至性的〈 Tears in Heaven 〉重回創作舞台。歌聲與吉他聲中,道盡了遙想的思念,真摯的惆悵,這首歌幾乎是人人會唱,這首歌也獲得93年葛萊美獎的年度唱片、年度歌曲、最佳流行男歌手演唱獎,三大獎。〈Tears in Heaven〉,曲調雖然簡單,可是令人動容,值得分享。


***********************

Tears in Heaven
Eric Clapton

你還記得我的名字嗎   Would you know my name
如果我們在天堂相遇   If I saw you in heaven
你與我有相同的感受嗎  Would it be the same
如果我們在天堂相遇   If I saw you in heaven
我必須堅強       I must be strong
獨自走我的人生路    And carry on
因為我知道       'Cause I know
我並不屬於你的世界   I don't belong here in heaven

你會牽著我的手嗎    Would you hold my hand
如果我們在天堂相遇   If I saw you in heaven
你會扶持我嗎      Would you help me stand
如果我們在天堂相遇   If I saw you in heaven
我相信終有一天     I'll find my way
我會走出這個陰影    Through night and day
因為我知道       'Cause I know
我並不屬於你的世界   I just can't stay here in heaven

時間能磨損我們的高傲  Time can bring you down
時間能令我們屈膝    Time can bend your knees
時間能令我們心碎    Time can break your heart
然而你會要求我嗎    Have you begging please
是否期盼我陪伴你    Begging please

越過這個關口      Beyond the door
我知道能獲得平靜    There's peace I'm sure
因為我相信       And I know
天堂終究不再有淚    There'll be no more tears in heaven

[本文引用於:http://blog.xuite.net/sinner66/blog/14318230]


http://www.youtube.com/watch?v=kkgGXadbUj0&feature=related

----------------------------
"He ain't heavy, he's my brother " - The Hollies

.台灣歌迷較為熟悉的歌曲應該是「He Ain't Heavy, He's My Brother ( 他不重,他是我的兄弟)」,這首歌是The Hollies在70年代所唱紅的一首冠軍歌曲,歌裡描述著關懷與付出的感人情懷,到現在這首歌還常被引用做為各種場合或戲劇的主題曲。

"He ain't heavy, he's my brother " - The Hollies
【他不重,他是我兄弟】- 哈里斯合唱團

The road is long, with many of winding turns
路很漫長,而且蜿蜒曲折
That lead us to (who knows) where, who knows where
誰知道將帶我們去向何方?
But I'm strong, strong enough to carry him
我很堅強,足夠背負著他
He ain't heavy, he's my brother
他不重,他是我的兄弟

So long we go, his welfare is my concern
已經走了很遠,我只關心他是否平安
No burden is he to bear, we'll get there
他不需有任何負擔,我們終將抵達目的地
But I know he would not encumber me
但我知道他不願牽累我
He ain't heavy, he's my brother
他不重,他是我的兄弟

If I'm laden at all, if I'm laden with sadness
如果我終將離去,滿懷悲傷的離去
That everyone's heart isn't filled with the gladness of love for one another
大家的內心將無法充滿彼此關愛的喜悅

It's a long long road from which there is no return
那是一條漫長的路,一條不歸路
While we're on the way to there, why not share
既然我們同行,何不彼此分享?
And the load doesn't weigh me down at all
肩上的負擔不會把我壓垮
He ain't heavy, he's my brother
他不重,他是我的兄弟

[本文引用於:http://mypaper.pchome.com.tw/gf76123/post/1312206374]

https://www.youtube.com/watch?v=Jl5vi9ir49g

-------------------------------

Stand by me站在我身邊 

   黑人歌手Ben E. King出生於北卡羅納州,1959年成為靈魂樂團The Drifters的主唱,,1960年單飛。Stand By Me是他在1961年登上單曲榜第4名的代表作,1986年一部敘述友情的電影“站在我這邊”把這首歌作為主題曲而再度獲得單曲榜第9名。

When the night has come
當夜晚來臨
And the land is dark   
大地一片漆黑
And the moon is the only light we'll see
月亮是我們唯一能見到的光
No I won't be afraid, no I won't be afraid
我不害怕,我不會害怕
Just as long as you stand, stand by me   
只要你站在我身邊

*And darling, darling, stand by me 
親愛的,站在我身邊
Oh now now stand by me 
噢,請站在我身邊
Stand by me, stand by me
站在我身邊

If the sky that we look upon should tumble and fall
如果我們仰望的天空將崩塌下來
And the mountains should crumble to the sea
山岳將崩塌入海
I won't cry, I won't cry, no I won't shed a tear
我不會哭,我不會哭,一滴淚都不流
Just as long as you stand, stand by me(*)
只要你站在我身邊

Whenever you're in trouble won't you stand by me
當你有了麻煩,何不站在我這邊
Oh now now stand by me
噢,站在我身邊
Oh stand by me, stand by me, stand by me
噢,站在我身邊........
 .

[本文引用於:http://blog.xuite.net/passion.sun/music/24476813]

https://www.youtube.com/watch?v=hwZNL7QVJjE

----------------------------------------------------

Knockin On Heaven's Door 敲響天堂之門- bob dylan
 
※演唱人:巴布•狄倫
Bob Dylanzh.wikipedia.org/wiki/鲍勃•迪伦,巴布•狄倫(Bob Dylan,1941年5月24日-),原名羅伯特•艾倫•齊默曼(Robert Allen Zimmerman),有重要影響力的美國唱作人,民謠歌手,音樂家,詩人。


這首歌最早是Bob Dylan為了 (中譯:比利小子)西部電影寫的一首配樂, 如果說寓意的話,這首歌在片中是對人性中暴力面的一個探索,到底殺戮對不對,有人為了正義和法律而殺戮,有人被生活逼著去殺戮,有人天生就喜歡殺戮.而殺戮本不應存在.
    由於20世紀末美國對外的戰爭不斷,眾多搖滾歌手都反對政府的這一行為,巴布•狄倫也創作了一些反戰歌曲,後來人們把這首經典歌曲也歸到了巴布•狄倫的反戰歌曲當中,廣為傳誦.

[文章引用:http://bingzhichen.pixnet.net/blog/post/29273938及百度知道]


Mama take this badge from me
I cant use it any more.
It sgetting dark to dark to see
feels like I m knocking on heavens door.

knock knock knocking on heavens door
knock knock knocking on heavens door
knock knock knocking on heavens door
knock knock knocking on heavens door

Mama put my guns in the groundI cant shoot them any more
That dark black gloud i comming down,
feels like I m knocking on heavens door

knock knock knocking on heavens door
knock knock knocking on heavens door
knock knock knocking on heavens door
knock knock knocking on heavens door

媽媽,摘掉我的徽章
因為我再也用不著它
我正逐漸墜入黑暗,暗的無法視物
我感覺自己好像正在敲響天堂之門

敲響、敲響、敲響天堂之門
敲響、敲響、敲響天堂之門
敲響、敲響、敲響天堂之門
敲響、敲響、敲響天堂之門

媽媽把我的槍放到地上
因為我再也不能用槍射擊
那濃重的烏云正籠頭照下
我感覺自己好像正在敲響天堂之門

敲響、敲響、敲響天堂之門
敲響、敲響、敲響天堂之門
敲響、敲響、敲響天堂之門
敲響、敲響、敲響天堂之門

 

https://www.youtube.com/watch?v=cJpB_AEZf6U

-----------------------------------------

《鄉村路帶我回家》(Take Me Home, Country Road)是由約翰·丹佛(John Denver)於1971年創作並演唱的著名鄉村歌曲。《鄉村路帶我回家》一般人都會認為是一首思鄉的歌,但歌曲主題其實是環保公益。因為這首歌曲旋律輕快,給人描繪了一幅美麗的美國西部風光以及瀟灑的牛仔,使約翰·丹佛一躍成為著名的鄉村歌星http://baike.baidu.com/view/1023595.htm?fromtitle=Take+Me+Home+Country+Roads&fromid=2626721&type=syn

Take me home, country road   John Denver     鄉村小路,帶我回家   約翰丹佛

Almost heaven, west Virginia                             就像是天堂,西維吉尼亞州 

Blue ridge mountains, Shenandoah River            有藍色山脊的群山和雪納杜河 

Life is old there, older than the trees                  在那兒生命是古老的,比森林更古老 

Younger than the mountains                              但比山脈年輕

Growing like a breeze                                        像風一樣自在的成長      

Country road, take me home                             鄉村小路,帶我回家

To the place I belong                                          回到我屬於的地方

West Virginia, mountain mamma                        就是西維吉尼亞州──山脈之母

Take me home, country road                             帶我回家,鄉村小路

All my memories gathered round her                  我所有的回憶都圍繞著她───

Miner's lady, stranger to blue water                    礦工的淑女、藍色河流的陌生人、 

Dark and dusty painted on the sky                     塗滿了黑與灰的天空      

Misty taste of moonshine                                  和朦朧的月光 

Teardrop in my eye                                           淚水在我眼眶中打轉 

I hear her voice in the morning hours she calls me  清晨時分,我聽到她呼喚我的聲音

Radio reminds me of my home far away              廣播節目提醒我家還很遠

And driving down the road I get a feeling              在開車的路上,我有一種感覺 

That I should've been home yesterday                 我早該回到家的懷抱

https://www.youtube.com/watch?v=1vrEljMfXYo

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇