網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
Inside Man 台灣翻譯成「臥底」實在不恰當
2008/02/23 13:56:03瀏覽1466|回應1|推薦27

HBO真的是電影癡的好朋友

繼上次的「風雲人物」電影之後

丹佐華盛頓、克里夫歐文主演的「Inside Man」再次選入HBO的節目表

完全沒有流血的銀行搶案!!

靠得是超完美的事前計畫~~~

如何鬥智、諜對諜、爾虞我詐,卻讓人感動、會心一笑...

我不在此贅述內容,實在是要看過一次才知道箇中奧妙!!

但是,我要聊聊開場、結尾的音樂

出人意表的既然是使用「印度風」

一首名為「Chaiyya Chaiyya」的印度歌

一開場聽到的感覺是有點詭異

結尾再聽一次卻覺得有趣~~~

正好為這部不流血的鬥智銀行搶案寫下一個註腳


 

有注意聽ㄇ?

這搶匪的自白,是用5W1H的說明法...

很明顯的,這是一場超高級的智慧犯罪!! 

我也是到公司才真正地學會怎麼用5W1H的...)

( 休閒生活影視戲劇 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=sodainsect&aid=1638461

 回應文章

依碰
等級:6
留言加入好友
丹佐華盛頓
2008/06/01 00:07

他之前有演過一個警探

那部超棒的