網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
優曇缽
2009/06/26 12:49:04瀏覽1643|回應4|推薦88

《大般若波羅蜜多經》

人身無常,富貴如夢,諸根不缺,正信尚難。

況值如來得聞妙法,不為希有如優曇花?

「優曇缽羅」梵語為udumbara

音譯:優曇婆羅、優曇波羅、優曇跋羅,

簡稱:優曇缽、烏曇。意譯:靈瑞花、空起花。

「吉祥草」梵語為kusa,音譯:固沙。

( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇


 回應文章

岱靈
等級:8
留言加入好友
拜賞
2009/09/06 11:50

好美的花喔

而您寫禪詩很棒滴

讓人感覺有警惕


岱靈^_^

魯夫 :)
等級:7
留言加入好友
很莊嚴
2009/07/20 13:02

阿彌陀佛!


紅塵客


鄧潔
等級:8
留言加入好友
喜歡
2009/06/29 10:30

來讀詩

賞曇花

祝福


老查居士新書4-明月依然在心底
等級:8
留言加入好友
夜安
2009/06/28 01:31

師兄吉祥

好禪詩

深得其髓

了空 

祝如意