字體:小 中 大 | |
|
|
2009/01/13 04:23:29瀏覽1210|回應0|推薦0 | |
俄羅斯 Bravo 「喝采」雜誌 第46 期 2008 年 11 月 19 日 - Dirty Job 苦差事 (此作雙關語用)
BRAVO:“廢物管理”這個名字是怎麼來的? Yulia:曾經我們在美國看到一塊美麗潔淨的綠地,上面寫著“廢物管理”。 Lena:這充滿了一種不協調感:綠地和“廢物管理”。 Yulia:但是新專輯的本質並不只有這些。《幸福笑容》這盤唱片是《Lyudi Invalidi 愛的無能者》的續篇。我們並不是說周遭的一切都是廢物,首先,一切的廢棄物都來自人類本身。 BRAVO:灌錄這盤唱片有沒遇到什麼困難? Lena:這是我們第一次在沒有唱片公司的援助下錄製專輯。因此專輯製作的前前後後都必須由我們自己親力親為——從生產到發貨,一切都是由我們自己完成的。 Yulia:順帶一提,在錄製《幸福笑容》過程中我正懷孕。 BRAVO:是什麼原因讓你們對唱片公司不再信任了? Yulia:有時候和他們不好相處。 Lena:藝人需要的是自己的空間,但唱片公司總會干預到藝人。比如,干預藝人的創作。 Yulia:做獨立藝人就自由得多了——我們知道自己想要表達的東西,我們知道自己的音樂理念並知道如何實現它。但唱片公司會說:“不,別做這樣的音樂,這樣的音樂一文不值!”簡直是狗屁。我們有自己的想法,我們想要做這樣的音樂,所以我們現在是獨立藝人。讓我們走著瞧。 BRAVO:那你們為什麼不為自己寫一些歌詞呢? Lena:我們從來不自己寫歌詞。 Yulia:我自認為還沒有足夠的能力可以寫歌。 Lena:順帶一提,專輯有首歌曲“白色長袍(Belyi plaschik),它的歌詞出自我們的歌迷之手,這歌詞實際上酷極了。當歌迷寫了好的歌詞,藝人都會採用。 BRAVO:為什麼你們不和其他藝人合唱一些歌曲呢?是否只是因為還沒找到合適的候選藝人? Yulia:我們為什麼要這麼做呢?許多藝人相互合唱,意義何在?尤其是在莫斯科,只要你付錢給妮莉費塔朵Nelly Furtado,她就會和你合唱,這一點意思也沒有。從另一方面來說,如果是有共同語言的藝人,只要是發自內心的邀請,我們當然願意合作。 BRAVO:當你們剛發行《超速快感》俄文版(200 po vstrechnoy)的時候,歌迷聚集在你們的家門口苦苦等候,如今這樣的情況還有嗎? Yulia:現在還是一樣,只是變得更安靜了一些。我們有自己的“幫派”(笑),他們會經常到我們家來,他們也有我們的電話號碼,我們的歌迷相互之間也是有聯絡的! Lena:國外的歌迷來到莫斯科,俄國的歌迷就會招待他們,驅車遊覽這座城市,帶他們去好玩的地方……等等等等。 BRAVO:你們有特別瘋狂的歌迷嗎? Yulia:曾經有位女歌迷,從馬哈奇卡拉(Makhachkala)千里迢迢來到莫斯科。那是在秋天的一個下雨的夜晚,我深夜到家,當正要開門的時候聽到有人喊我的名字。我問她為什麼在這裏?因為當時已經是半夜兩點多了。她說她花了兩天的時間從塔基斯坦(Dagestan)來到莫斯科來見我,已經是身無分文,她決定住在我家的庭院,而且已經住了一個星期了。我不能讓陌生人進家門,一直和她溝通,想要明白她為何要這麼做。看來她是愛上我了,這驅使她從家鄉來到莫斯科。當時我抽完煙把煙蒂丟在地上,她就揀起來要放進自己的包包裏,我把它們又拿出來丟掉——她究竟在做什麼?後來她把這個故事寫成了一首歌,還想了辦法讓我們在馬哈奇卡拉舉辦了一場演唱會。 Lena:你還記得在你家牆壁上寫血書的那個歌迷嗎? Yulia:哦,是啊……有個女孩子用刀劃破了自己的手在牆壁上寫了血書,說:“我愛你,沒有你我活不下去。” BRAVO:你的鄰居們有被這樣衝動的訪客給嚇著嗎? Yulia:嗯,是啊 ……他們告訴我說,你必須要把牆壁給擦乾淨。粉絲是因為心中的愛而寫上這些字,但是我的鄰居卻詛咒我們 ...我們鄰居很是嫉妒我們 - 他們經常會藉機羞辱我或我的母親。 |
|
( 興趣嗜好|偶像追星 ) |