網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
你簡我不揀,我繁你別煩!
2012/12/13 10:19:37瀏覽4874|回應133|推薦537

你簡我不揀,我繁你別煩!

文字承載了文化,如密碼般千年地傳遞著歷史!

文字她堆砌起波瀾壯闊的唐詩宋詞,文字也描繪出溫婉雅緻的紅樓西廂!

在古人象形,指事,會意,形聲,轉注,假借的巧妙構築下一如傳世的明珠,

在數千年的世代傳承及美化後,有幸得以邂逅這世界上最美麗的傳統中文。

來到大陸後才發現老祖先的珍貴資產早已被簡化得面目全非,美麗蕩然無存!

最覺得不倫不類的就是拼音方式,三千多年的文字竟然以英文 abcd 來拼音,

令我想起中學一位寶貝同學在筆記本裡密密麻麻而令人噴飯的天書 :

absent     :  阿婆搧到 < 台 > 所以缺席

umbrella  :  俺不累啦 < 國 > 所以帶傘

古老而美麗的中文以英文字母來拼音,比我那位同學用國台語拼英文更荒謬!


再者就是簡化字,居然還讓我們一脈相傳的傳統中文成了正體中文或繁體中文,

筆劃的精簡如東簡為,門簡為雖仍具原貌,但文字的對稱及工整已遭破壞,

加上許多沒有邏輯的截頭去尾及毫無章法的殺雞取卵式的簡化,真是慘不忍睹!

開是雙手推開兩扇門卻簡為,關的門栓傳神卻簡成,門都沒了還開關?

飛是成雙羽翼升空,簡體字成了,真不曉得鎩羽單翅如何逆風高飛?

還有大家耳熟能詳的愛而無心的,以及親而不見的亲。

簡化的文字中出現了大量既不表音也不表意的符號 :

諸如大,又,文,井,云 ,x,舌,下,先......等,舉例如下 :

劉是,這成是個沒有語音語意的符號,

壞是,環成,看不懂在此兩字中扮演的角色,

敵是,亂是,辭成,筆劃太多不好寫一律改成

運是,動是,層是在此同時代表了運裡的軍,動中的重及層裡的曾,

趙是,區為,風成,岡乃x 真好用,怕麻煩忘筆劃打個 x 交代了事,

鳳為,觀是,雞成,嘆變,樹乃,鄧也,哇更代表一切。

除了上述莫名其妙的符號之外,也有很多不具邏輯的簡化,舉例如下 :

墳改成,但憤依舊是憤,頭簡成,但上加個蓋變成實在的

蘇是,協是,脅是辦是多年過後,辯辮瓣還是原模原樣,不見簡體,

塵為與麗成,美麗的鹿消失了,灑及曬成了鹿與麈卻沒有簡體版,

癡是,礙是,擬是,疑被簡成三種外觀而凝字彷彿冰凍一直未見簡化,

奮是,奪是,離是,雖成,隹字且砍之,幸惟唯維堆讓隹字一息尚存!

進成了,講為,橫豎筆劃多者全部改為

舊成最為令人驚艷,簡直拍案叫絕,果然大國崛起任何物品用一日即成舊貨!


除了官方簡化字之外,民間亦養成了遇同音近音一律簡之的惡習 :

如丰采,採購,彩色的釆採彩全部寫成采,發音相同字型相似我自簡之,

而系統,關係,連繫的系係繫早已由官方統一成了系,

例豆干,乾溼,幹活的干乾幹,除了乾坤時仍沿用乾,其餘也全干了,

更不可思議的是戶政人員在登記戶籍時自以為是地擅自簡化了人們的姓氏,

蕭簡為肖,詹改成占,冼改成先,還有一位魏姓友人一家三口分別姓魏為位!

穀谷都是谷,齣出俱為出,麵面全是麵,真是文字美學及藝術價值的千古浩劫!

齒改成齿,髮簡成,令人頗有日暮西山,齒搖髲禿之無限感慨,

如果淚改成更能貼切形容雙目流出的淚水,那我以後大概不敢再喝普洱茶了,

賓成了之後,我也更能體會有槍桿子的單位行遍天下而至如歸的良好感覺。

近年來除了簡化字更冒出許多簡化詞,往往兩三字就可代表一句成語或一段話 :

諸如申遺,申奧,京奧,維權,打房,救市,人流,人販,完勝,彩電,抄底。

三打不是六手啤酒,而是打擊欺行霸市,打擊製假售假,打擊商業賄賂。

大陸的白話文,似乎走在文言化的路上!

同志!在兩會期間,您的住房面積被人均了嗎?

同志!在十八大之際,您的所在城市被維穩了沒?


謝謝 vibra 格友提供以下 :

“汉字简化后,親不见,愛无心,產不生,厰空空,麵无麦,運无车,導无道,兒无首,飛单翼,有雲无雨,開関无门,鄉里无郎,聖不能听也不能说,買成钩刀下有人头,輪成人下有匕首,進不是越来越佳而往井里走。

可魔仍是魔,鬼还是鬼,偷还是偷,骗还是骗,贪还是贪,毒还是毒,黑还是黑,赌还是赌。”


謝謝 Apple Blossom 提供以下 :

心臟  --->  心"脏"

骯髒  --->  肮"脏"

搞得臟髒不分, 暈.

謝謝 bajou 格友提供以下 :

家乡沒有郎 (鄉), 細雨蒙蒙(濛濛)没有水,开(開)门关(關)门不見門; 烏云(雲)密布不下雨,台(颱)风刮(颳)来哪有風? 戰斗(鬥)英雄戰大斗,難怪豪杰(傑)不算人; 听(聽)字有口没有耳,到底是说還是听? 采(採)花不須用手摘,相爱(愛)何必献真心? 白猫(貓)黑猪(豬)皆属狗,老板(闆)原是木頭人。 干(幹)部看來都干(乾)癟,会(會)上人云我亦云; 秋千(鞦韆)只宜秋季盪,冬冬(鼕鼕)鼓聲冬日聞。 面(麵)粉不須麥子磨,窮人從此不挨餓; 更有高人好武藝,一棒打去犬成龙(龍 )。 读讲说谈(讀講說談)不開口,声(聲)音何須耳朵听; “四舍(捨)五入”是什么?四間房舍五人進。 勸君莫吃猪内脏,内脏(臟)肯定都肮脏(髒) ; 山谷裏面没太陽,稻谷(穀)在此難生長。 别人盡做别(彆)扭事,買個蘿卜(蔔)卜凶吉; 工厂(廠)設備都掏光,广(廣)州也唱空城計。 丑角容貌並不醜,唱曲應在喝曲(麯)後, 胡须(鬍鬚)頭发(髮)不長毛,不妨試試101 寫的人真是天才!非關政治,純粹文化,博君一笑!

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=sklolo&aid=7126901

 回應文章 頁/共 14 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

ez
等級:8
留言加入好友
你簡我不揀,我繁你別煩!
2012/12/19 04:47

在電腦普及的現代社會裡

簡體字已經失去了為簡化而犠牲美感,傳統的道理


多硯坊 (休)(sklolo) 於 2012-12-19 14:45 回覆:

謝謝好友回應

所言極是!

但這一簡半世紀

恐怕正不回來了


金晟發冠軍磁磚
等級:7
留言加入好友
回訪
2012/12/18 21:46
多兄觀察也很敏銳
不過崛起中的大陸各式運輸
大陸高鐵雖對航空公司帶來極大的競爭壓力
但大陸的高鐵不像台,歐,日
需向地方政治力妥協,廣泛設地方小站
大陸高鐵停的城市少
都是只停大都市
但大陸的經濟實力崛起是全面性的
高鐵沒停的小都市居民

對快速運輸有迫切要求龐大市場

加上大陸各地二,三甚至四,五級小都市

都在廣建屬於他們當地的新機場
但小都市的新機場跑道長度

限於客源,財力有侷限

只適合飛四小時以內的大陸國內線單走道機型小飛機

這也是我說

像極一個世紀前美國航空業的崛起情形
多硯坊 (休)(sklolo) 於 2012-12-19 14:42 回覆:

您對交通及其經濟規模

有深入的認知及分析

我在大陸所見

確如您所言

因航空及高鐵都是國營或公營企業

應該會整合出雙贏之局


浪風少俠~黎佳洵
等級:6
留言加入好友
討厭簡體字
2012/12/18 20:52

我們的文字~述說著中華文化幾千年的歷史洪流

我們的文字~擁有其他文字所不得企及的莊嚴之美

我們的文字~象形,形聲,會意,指示,假借,轉注,每一項都象徵著前人的智慧

這一切的一切~都被該死的簡體字~畫成不堪入目的符號

 

多硯坊 (休)(sklolo) 於 2012-12-19 14:35 回覆:

謝謝您的回應

漢字幾千年的演進

刻劃著老祖宗智慧的痕跡

怎會讓幾個像片假名的符號給取代呢?

波瀾壯闊的歷史洪流裡

如無法啟後,最少也要承先!

縱不能開來,至少也該繼往!


我敗絮其外, 我金玉其中
等級:8
留言加入好友
謝謝您對正體字的努力不懈
2012/12/18 19:33
最近聽到一位老師說,不要再說是繁體字了,應該改稱為正體字,表示繁體字的正統性。以後遇到大陸人,就要跟他們說,李鶻,江澤民這些老一輩的領導人,寫自已名字也都是用正體字的,他們也該改錯歸正了。
多硯坊 (休)(sklolo) 於 2012-12-19 14:27 回覆:

謝謝您的回應

維護正體字且讓我們一起努力加油!

也希望對岸可以正視傳統文化的保存

換一個帝王就依其喜惡來造字

將是千古文明的浩劫


張鳳哈佛 哈佛問學錄 得首獎
等級:8
留言加入好友
忙中來遲居然討論得如此豐富了﹐多年哈佛討論多﹐笑話頤和園﹐為了古雅﹐改簡為繁﹐結果出現[慈禧太後]﹐儒學名師杜維明﹐
2012/12/18 10:53

最不喜莊嚴的[聖]字﹐成了圣[又土]﹐我最愛學鹿橋教授﹐教要稱正體字...

還有好多...別太擔心﹐不少古籍他們依然用正體印刷﹐ 感謝研討﹗


多硯坊 (休)(sklolo) 於 2012-12-18 11:51 回覆:

謝謝您的回應!

聖改成,成了又土,

這例子舉得太好了,

龍鳳成了龙凤,氣勢盡失!

有一說,玉璽坐鎮的更為傳神,

但我以為更像是圍住玉璽的皇宮,

而國才是圈住領域的國家,或字表意又表音。


沐雲
等級:8
留言加入好友
早安
2012/12/18 09:27

早安:多硯坊好友^^

看到您說到中學時同學用中文諧音來拼英文,好熟悉的場景呀!雖然真的很荒谬,不過我和同學們也做過同樣的事天啊

中文的美,的確不該這麼簡化呢!慶幸我們還是用繁體字,雖不能說學有專精,但至少還能夠明白文字的來源與用法,您說到大陸民間養成了遇同音近音一律簡之的惡習,不禁讓我想到在即時通訊軟體上許多人也多使用同音字,打錯也無所謂,(省得麻煩)反正看的懂就好,似乎也不知不覺有這樣的影響呢!

冬至將至,先祝福好友闔家有個溫暖冬至微笑

多硯坊 (休)(sklolo) 於 2012-12-18 11:30 回覆:

謝謝沐雲好友!

用中文諧音來拼背英文是我們共同的少年記憶,當然也鬧了許多笑話!

慶幸中華民國沒有實施漢字簡化,我們都得以領略傳統中文之美,
並有幸學習書法國畫且流暢地賞閱古典書籍,中文的美更在其合理
及嚴謹,我們一起加油!

歲末寒冬,預祝您聖誕快樂,全家幸福安康!


西海岸
等級:8
留言加入好友
佩服
2012/12/17 15:54
               說到心坎裏了!
多硯坊 (休)(sklolo) 於 2012-12-18 11:18 回覆:
謝謝您的支持與鼓勵!

abcteddy
等級:7
留言加入好友
盡管不完全支持前輩您的觀點,但仍支持您!
2012/12/17 10:13

謝謝博主您如此詳盡的文章。

中國的文字從河南殷墟的甲骨文開始,經歷了金文,大小篆,隸書,草書,行書,楷書,直到現在的簡體,繁體并存的階段。在這3000多年的演變過程中,請問哪一種文字才算是臺灣所謂的“正體字”?畢竟我們中國人的不少古代先賢如孔子,老莊,墨子,韓非是看不懂現在的簡體字和所謂的“正體字”的。

如果要執著祖先的文化的話,我們也應該穿回古代的衣服,風俗習慣也應該改回去,日常對話也應該用古音才是。但問題來了,該用那個朝代的服飾,風俗,言語呢?

還有,請教前輩您怎麼看待臺灣教育中的“去中國化”現象(現在的不少臺灣學生認為李白,孫中山是外國人了)? 及臺灣人頻繁地使用日本的詞匯呢(比如“便當,歐巴桑,奇摩子,**趴”等等,實際上中文已經有這些詞相對應的中文詞匯了,為什么還要用外文呢)?

至于有人提出的某些簡體字的簡化得過了頭失去了繁體字的韻味,這的確是個問題。

最后,我個人認為繁體字很美,但我絲毫不排除簡體字。

說起簡體字,這還要歸功與民國政府呢。我在自己的博客曾撰文《兩岸遣詞用語大不同?》,在其中給前輩您的回復中略有提及,如您得閑,可移步至此,歡迎指教。

多硯坊 (休)(sklolo) 於 2012-12-17 14:14 回覆:

先謝謝 abcteddy 的精彩回應!

由您的網名在 teddy 之前的 abc 看來,您應是在美出生的華裔同胞,
您對繁體簡體及臺灣使用的日本詞匯居然可以如此熟悉,令我佩服!

文字歷經數千年的創新與演進存在的是去蕪存菁以及汰劣求良,
歷史經過改朝換代與分分合合的階段也是朝著人們共同的價值方向!

簡化字行之有年且使用者廣泛,本文批的並非使用者及今古並存的異體字,
而是亂無章法且亳無組織系統的進行多字併一字及符號化的強行簡化。

去中國化是政客及政黨利益考慮下的愚蠢行為,
我更懷念以前的復興中華文化,恢復傳統道德。

相較於成王敗寇的霸道,我更喜歡仁者無敵的王道。


思于
等級:8
留言加入好友
我是不能接受簡體字
2012/12/16 23:54

真的美感都不見啦

但對岸會這樣沿用

應有其因緣背景吧

多硯坊 (休)(sklolo) 於 2012-12-17 13:53 回覆:

政治背景大於文化背景吧

還好中華民國完整保存

感謝先人的智慧

讓我們有如此美麗的文字

在這園地以文會友


三點鐘
等級:8
留言加入好友
祝福
2012/12/16 19:58

非常詳細

看的簡繁

難離繁簡

一切簡單

繁華吉祥


祝福您
多硯坊 (休)(sklolo) 於 2012-12-17 13:50 回覆:

謝謝您的禪意註解

一切簡單

繁華吉祥

頁/共 14 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁