網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
你簡我不揀,我繁你別煩!
2012/12/13 10:19:37瀏覽4873|回應133|推薦537

你簡我不揀,我繁你別煩!

文字承載了文化,如密碼般千年地傳遞著歷史!

文字她堆砌起波瀾壯闊的唐詩宋詞,文字也描繪出溫婉雅緻的紅樓西廂!

在古人象形,指事,會意,形聲,轉注,假借的巧妙構築下一如傳世的明珠,

在數千年的世代傳承及美化後,有幸得以邂逅這世界上最美麗的傳統中文。

來到大陸後才發現老祖先的珍貴資產早已被簡化得面目全非,美麗蕩然無存!

最覺得不倫不類的就是拼音方式,三千多年的文字竟然以英文 abcd 來拼音,

令我想起中學一位寶貝同學在筆記本裡密密麻麻而令人噴飯的天書 :

absent     :  阿婆搧到 < 台 > 所以缺席

umbrella  :  俺不累啦 < 國 > 所以帶傘

古老而美麗的中文以英文字母來拼音,比我那位同學用國台語拼英文更荒謬!


再者就是簡化字,居然還讓我們一脈相傳的傳統中文成了正體中文或繁體中文,

筆劃的精簡如東簡為,門簡為雖仍具原貌,但文字的對稱及工整已遭破壞,

加上許多沒有邏輯的截頭去尾及毫無章法的殺雞取卵式的簡化,真是慘不忍睹!

開是雙手推開兩扇門卻簡為,關的門栓傳神卻簡成,門都沒了還開關?

飛是成雙羽翼升空,簡體字成了,真不曉得鎩羽單翅如何逆風高飛?

還有大家耳熟能詳的愛而無心的,以及親而不見的亲。

簡化的文字中出現了大量既不表音也不表意的符號 :

諸如大,又,文,井,云 ,x,舌,下,先......等,舉例如下 :

劉是,這成是個沒有語音語意的符號,

壞是,環成,看不懂在此兩字中扮演的角色,

敵是,亂是,辭成,筆劃太多不好寫一律改成

運是,動是,層是在此同時代表了運裡的軍,動中的重及層裡的曾,

趙是,區為,風成,岡乃x 真好用,怕麻煩忘筆劃打個 x 交代了事,

鳳為,觀是,雞成,嘆變,樹乃,鄧也,哇更代表一切。

除了上述莫名其妙的符號之外,也有很多不具邏輯的簡化,舉例如下 :

墳改成,但憤依舊是憤,頭簡成,但上加個蓋變成實在的

蘇是,協是,脅是辦是多年過後,辯辮瓣還是原模原樣,不見簡體,

塵為與麗成,美麗的鹿消失了,灑及曬成了鹿與麈卻沒有簡體版,

癡是,礙是,擬是,疑被簡成三種外觀而凝字彷彿冰凍一直未見簡化,

奮是,奪是,離是,雖成,隹字且砍之,幸惟唯維堆讓隹字一息尚存!

進成了,講為,橫豎筆劃多者全部改為

舊成最為令人驚艷,簡直拍案叫絕,果然大國崛起任何物品用一日即成舊貨!


除了官方簡化字之外,民間亦養成了遇同音近音一律簡之的惡習 :

如丰采,採購,彩色的釆採彩全部寫成采,發音相同字型相似我自簡之,

而系統,關係,連繫的系係繫早已由官方統一成了系,

例豆干,乾溼,幹活的干乾幹,除了乾坤時仍沿用乾,其餘也全干了,

更不可思議的是戶政人員在登記戶籍時自以為是地擅自簡化了人們的姓氏,

蕭簡為肖,詹改成占,冼改成先,還有一位魏姓友人一家三口分別姓魏為位!

穀谷都是谷,齣出俱為出,麵面全是麵,真是文字美學及藝術價值的千古浩劫!

齒改成齿,髮簡成,令人頗有日暮西山,齒搖髲禿之無限感慨,

如果淚改成更能貼切形容雙目流出的淚水,那我以後大概不敢再喝普洱茶了,

賓成了之後,我也更能體會有槍桿子的單位行遍天下而至如歸的良好感覺。

近年來除了簡化字更冒出許多簡化詞,往往兩三字就可代表一句成語或一段話 :

諸如申遺,申奧,京奧,維權,打房,救市,人流,人販,完勝,彩電,抄底。

三打不是六手啤酒,而是打擊欺行霸市,打擊製假售假,打擊商業賄賂。

大陸的白話文,似乎走在文言化的路上!

同志!在兩會期間,您的住房面積被人均了嗎?

同志!在十八大之際,您的所在城市被維穩了沒?


謝謝 vibra 格友提供以下 :

“汉字简化后,親不见,愛无心,產不生,厰空空,麵无麦,運无车,導无道,兒无首,飛单翼,有雲无雨,開関无门,鄉里无郎,聖不能听也不能说,買成钩刀下有人头,輪成人下有匕首,進不是越来越佳而往井里走。

可魔仍是魔,鬼还是鬼,偷还是偷,骗还是骗,贪还是贪,毒还是毒,黑还是黑,赌还是赌。”


謝謝 Apple Blossom 提供以下 :

心臟  --->  心"脏"

骯髒  --->  肮"脏"

搞得臟髒不分, 暈.

謝謝 bajou 格友提供以下 :

家乡沒有郎 (鄉), 細雨蒙蒙(濛濛)没有水,开(開)门关(關)门不見門; 烏云(雲)密布不下雨,台(颱)风刮(颳)来哪有風? 戰斗(鬥)英雄戰大斗,難怪豪杰(傑)不算人; 听(聽)字有口没有耳,到底是说還是听? 采(採)花不須用手摘,相爱(愛)何必献真心? 白猫(貓)黑猪(豬)皆属狗,老板(闆)原是木頭人。 干(幹)部看來都干(乾)癟,会(會)上人云我亦云; 秋千(鞦韆)只宜秋季盪,冬冬(鼕鼕)鼓聲冬日聞。 面(麵)粉不須麥子磨,窮人從此不挨餓; 更有高人好武藝,一棒打去犬成龙(龍 )。 读讲说谈(讀講說談)不開口,声(聲)音何須耳朵听; “四舍(捨)五入”是什么?四間房舍五人進。 勸君莫吃猪内脏,内脏(臟)肯定都肮脏(髒) ; 山谷裏面没太陽,稻谷(穀)在此難生長。 别人盡做别(彆)扭事,買個蘿卜(蔔)卜凶吉; 工厂(廠)設備都掏光,广(廣)州也唱空城計。 丑角容貌並不醜,唱曲應在喝曲(麯)後, 胡须(鬍鬚)頭发(髮)不長毛,不妨試試101 寫的人真是天才!非關政治,純粹文化,博君一笑!

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=sklolo&aid=7126901

 回應文章 頁/共 14 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

金大俠
等級:8
留言加入好友
2013/01/03 12:51

泪,會意字。淚,形聲字,洱,也是形聲字。

中文字的創造原則,若能以象形、指示、會意所表示者,則用之;若無法,才用形聲、轉注、假借••••蓋"聲音"易變,"形"不易變呀!

戾,音"立";淚,音"累"啊!

泪,目是眼,眼形永不變。

泪vs淚,分別去教任一初學中文者,就知何者為優。

又,泪字老早就出現在唐朝的字帖中了•••當然,或許更早。



小品「老師,我要請假」

「計劃對撞變化」
紅色按鈕(世界日報家園版)
步調緩慢的波多黎各(世界日報家園版)
多硯坊 (休)(sklolo) 於 2013-01-03 14:19 回覆:

字倒是望形生義

可知其為雙目分泌的淚水

但如同理可證

洱,濞,波卻非耳朵和鼻子與皮膚的分泌物

滑更不是骨頭的關節液


金大俠
等級:8
留言加入好友
正、簡都有優缺點
2013/01/03 09:58
泪vs淚:眼旁泛水是為淚/泪,戾與淚何闗?
小品「老師,我要請假」

「計劃對撞變化」
紅色按鈕(世界日報家園版)
步調緩慢的波多黎各(世界日報家園版)
多硯坊 (休)(sklolo) 於 2013-01-03 10:28 回覆:

金大俠新年快樂!

您舉的例子算旗鼓相當

淚,從戾音,如汗從干音。

,從目意,但洱無法從耳意。

您以為呢?

 


葉子~
等級:8
留言加入好友
簡體字失去象形的功能
2013/01/02 19:25
也不美了。
多硯坊 (休)(sklolo) 於 2013-01-03 10:23 回覆:

謝謝您的回應

沒系統的簡化後

有些支離破碎

有些斷壁殘垣

少了平衡

少了工整

也沒了典故沿革


蓮魄
等級:8
留言加入好友
中國通
2013/01/02 18:59

dear 多硯坊

吼!...有學問, 看來你素"中國通"喔!

ㄟ!...借問ㄐㄟ...這個簡體字~跃, 繁體字是啥?

蓮魄

多硯坊 (休)(sklolo) 於 2013-01-03 10:18 回覆:

中國通不敢當

蓮魄好友舉的字可有意思!

躍成了,耀還是耀,曜還是曜,翟仍為翟。

,在我看來更像逃之夭夭,

祝好友新年快樂!


一畝桑田
等級:8
留言加入好友
簡體字
2013/01/01 12:10

簡體字部份可以接受,

最不能接受的是,

連文言文古詩詞也用簡體字,

我們看簡體版的書並不困難,

但他們看繁體版的書就不容易了,

好在台灣保有繁體,

光看文字就覺得不同國了。


多硯坊 (休)(sklolo) 於 2013-01-02 16:22 回覆:

謝謝您的回應

古今併存的簡體字

有其沿革及典故

而近代強行簡化的簡化字

真有點像殘體字

就令人不敢苟同了


行書
等級:8
留言加入好友
新年 快樂 行書 祝福
2012/12/31 21:24


欲越紅塵以霞天 為觀天地願化泥
多硯坊 (休)(sklolo) 於 2013-01-02 16:13 回覆:

謝謝好友的祝福

祝您在新的一年

闔府安康

幸福快樂


老查居士新書4-明月依然在心底
等級:8
留言加入好友
晚安
2012/12/29 23:05

吉祥

讀完感觸很深

還是繁體 漢字好

問候您

祝福 新年快樂 如意


<鏡煙湖>
山水田園詩
詠物懷人詩
佛宗禪理詩
抒情憶愛詩
鏡煙湖的世界,沒有亂耳的絲竹,亦無勞形的案牘,只有不愧對美好時光的詩,靜靜相伴……
多硯坊 (休)(sklolo) 於 2013-01-02 16:17 回覆:

謝謝前輩

傳統漢字已經用慣了

六書構築起文字的美感

簡化字是無法取代的

新年如意!


向陽春
等級:8
留言加入好友
四處飄散的種籽…。
2012/12/29 00:11
誠如多硯坊兄所言:「文字承載了文化…。」

漢字沒斷在金、蒙、滿等外族人手上,卻在漢人子孫手上,硬生生給截斷掉!

這不是很諷刺

自「破四舊、立四新」後,從漢文化的觀點來看,實質上現在中國境內的所謂「中華文化」只是被拿來當賺錢「工具」,虛有其表的符號圖文而已;而那文化精神的精髓,早就像種籽一般,四處飄散了…。


真正的台獨,是思考、發現台灣人民與土地的永續發展關係。也唯有當妳(你)用心思考、發現這種關係之後才能明白:妳(你)的未來在哪裡。
多硯坊 (休)(sklolo) 於 2012-12-29 10:30 回覆:

謝謝向陽春兄

同意您的看法

還好這些種籽飄散遍佈全球

並藉由一九四九的大遷徙

相當完整地保存在臺灣並延續而傳承著

這不僅是歷史宿命

更是我們的千古使命


曾俊卿~生命教養-言行註定命運徵志工師資
等級:8
留言加入好友
要怎說他們
2012/12/28 22:31

皇後「后」、公裏「里」、報道「導」......已簡偏把它弄繁,搞得不知所云!


祝福網友--佛光炷照/ 光明無量 / 菩薩加被 / 智慧增上
多硯坊 (休)(sklolo) 於 2012-12-29 10:21 回覆:

沒有章法邏輯

不具系統歸納

簡到不知所云

只能說大國把自己的千古文明氣度給做小了

謝謝您的回應


愛唱 信義區聖誕樹
等級:8
留言加入好友
繁體
2012/12/28 11:39

我常台美兩地飛  覺得有機會學繁體字  放棄了 很可惜  小孩年輕  學什麼都快 

長大後要適應簡体字  應較容易  

哈哈  就是一幅黃種人模樣  不懂中華文子的藝術  多遺憾呢


多硯坊 (休)(sklolo) 於 2012-12-28 14:44 回覆:

多數的華人在使用簡化字

我們也不得不正視其存在的事實

但是您提得很有道理

學繁識簡真的容易多了

謝謝愛唱好友的回應

多硯坊 (休)(sklolo) 於 2012-12-28 14:44 回覆:

多數的華人在使用簡化字

我們也不得不正視其存在的事實

但是您提得很有道理

學繁識簡真的容易多了

謝謝愛唱好友的回應

頁/共 14 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁