調寄破陣子
擲地劉郎玉斗
挂帆西子扁舟
千古風流今在此
萬里功名莫放休
君王三百州
燕雀豈知鴻鵠
貂嬋元出兜蟊
却笑瀘溪如斗大
肯把牛刀試手否
壽君雙玉甌
稼軒
除夕夜,電視播放著畫壁,家媛突然轉頭問我這故事打哪改編來著。
我回了一句,唐代傳奇筆記小說吧。
家媛問我時,當下正好演到朱孝廉引了稼軒這闕辭,
遂也引發起我的興趣。
唐人小說怎會有稼軒之辭?應是後人添上的,
也許是導演陳嘉上加的一句詞。
查了一下,
畫壁一戲,是陳嘉上先生以聊齋裡的「畫壁」一話為本,改編拍攝成電影。
但我總記得不只是聊齋,
尤其,蒲松齡雖屢試不第,潦倒一生,
但總是個讀書人,當不致在書中直接剽竊稼軒之辭,
這闕辭應非聊齋原文。
閒來無事,遂拿起聊齋翻了翻,突然發現聊齋所寫的,和記憶裡的故事有所出入。
電影改編後的內容有異,不在話下;
但畫壁一片的情節好似是兩個故事合併為一篇。
其中,聊齋書中所撰朱孝廉入壁畫一事,大抵無誤;
但聊齋原文裡並無電影裡芍藥、牡丹一眾仙女之名。
只是我印象中,這一眾仙女彷彿始終存在著,
或許是在另一篇故事裡,是當年讀唐代神怪筆記小說留下來的記憶吧。
一時間,還真想不起是哪一篇故事了。
而那堆唐代傳奇、筆記小說,都打包綑了起來,尋不著了。
也就作罷。
這些年,想來是性情丕變了
總是
厭聽人間情愛語
偏好聊齋狐媚事
像畫皮也好,聶小倩也好,總覺得挺有意思的。
也許,聊齋裡的人性較現世更為單純吧。
得空,該整理一下那堆被綑綁著的東西了。
尋常酒債頻賒月
看盡風塵笑我癲
不記閒田荒域外
嗟懷餘憾落花間
功銘入世千年典
畫壁拈花兩界天
料是癡情求不得
恍然螺髻立屏前
一里