字體:小 中 大 | |
|
|
2009/05/11 19:57:27瀏覽2021|回應0|推薦2 | |
近日迷上了今井美樹的歌「Pride」。 描述所愛的人不在身邊,抬起頭,看見南方的星星,看著它發誓,日後要帶著微笑過日子。就算想念的人偶爾浮上心頭,帶來淚水,也能將願望託給星星,每天過著向月亮祈禱的日子。 溫柔,也是能相互包容的最後真理。 「你是讓我知道自由與孤獨的人。」這句話更讓我著迷。怎樣的人,能把你的心帶走,讓你自由,也讓你體驗孤獨?或許,那樣的人只是上天賜予的候鳥,吸引你,卻把你擺在永遠的等待中,等待生命中另一次巧遇?而你在等待、忍受的過程中,反而在自由的孤獨中成熟了。 歌詞最後,帶著癡戀的希望: 一直相信有一天,會自由的在天空飛翔。若能長出翅膀,我要馬上飛奔到你的身邊。 抬頭看看南方天上的那顆星吧,天空多美麗。對你付出的愛,才能讓我歡笑、哭泣。 歌詞中的意境很美,而我體驗到的人生也是如此。真正的愛,一定會傷人。就像歌曲名稱所說的「Pride」,沒有放下自尊,誰能得到愛呢?想對任何人付出的愛,都得先放下自尊、失去自我、樂意獻上自己。顧到自尊、自愛,任何一對關係中的「愛」,總是有欠缺,無法完滿。 愛啊,真是一生永遠難解的課題。 聽著迷人的旋律,學習哼唱日文,一連好幾天,完全被它的旋律迷住。在上下班搭公車時,不斷反覆的聽、學這首歌曲。 巧合的是,今天在辦公室,來自東京的陌生女子,撥錯了電話,似乎誤以為我們是國際留學的單位,她想買一本書,辦公室沒別人敢去嘗試對話,我自告奮勇,拿著話筒雞同鴨講了一小段,我用日文支支吾吾唸出公司的電話後,她就發現自己打錯電話了。說著抱歉掛掉了。 回家,從櫃子裡拿出上回去東京,從原宿教會帶回來的那本日文聖經。該開始珍惜上帝送我的日文小禮物了。一天閱讀一節日語聖經吧。把它當作下回去東京,能與教會弟兄姊妹對話的訓練。 Pride 日文歌詞 わたし は いま みなみ の ひとつ ぼし を みあげて ちかった どなときも ほほえみを たやさぢに あるいてゆこうと あなた を おもうと ただせつなくて なみだをながしては ほしにねがいを つぎにいのりを ささげるためだけにいきてきた Uh.... だけといまは あなたへのあいこそが わたしのプライド やさしさとは ゆるしあうことをしる さいごのしんじつ わがままさえ いとしくおもえたなら ほんとうにしあわせ あなたはわたしに じゆうとこどくを おしえてくれたひと よるがくるたびにむくちになって ふるえるかたをだきしめていた Uh.... だけどいまは あなたへのあいこそが わたしのプライド いつかわたしも そらをとべるはず ずっとしんじていた つばさがあったらとんでゆくのに あなたのむねにいますぐにでも Uh... みあげてみて みなみのひとつぼしを すてきなそらでしょう わたしはいま あなたへのあいだけに わらって ないてる |
|
( 創作|文學賞析 ) |