字體:小 中 大 | |
|
|
2008/02/12 09:44:59瀏覽264|回應0|推薦3 | |
作詞:Shihomi 作曲:Hiroo Yamaguchi ふと 気がつけば 時は過ぎて あてもなく ただ一人さまよう 雲の切れ間に 光が射し 照らし出す日々 かざす手のひら It's a way of life 前だけ向いて歩いた 灰色な日々から抜け出すために ためらいも 疑いも 何もかも受け入れて 駆け抜けた道 立ち止まって 振り返る 昨日にまた 揺らぐ心をかばって 追いかけてゆく 追いかけてく 守りたい明日がある 歩いてく 今日を信じて そしていつしか 時は巡り また繰り返す 同じ毎日 It's a way of life どんな未来を待ってる? 灰色な日々が残す残像に ため息も 悲しみも 何もかも溶かしてく こんなにもまだ 覚えている あの日見た夢の続き 共に交わした約束 呼び続けても 呼び止めても 戻れない昨日になる だから今 この手のばして よみがえる 幼き記憶を 辿っても 何処にも行けやしない ありのまま 心のまま伝えたい想いを今 叫ぶ 声を枯らして 駆け抜けた道 立ち止まって 届かない想いも ほら いつか解り合えたらと 追いかけてゆく 追いかけてく 守りたい明日がある 歩いてく 今日もこうして 歩いてく 今日を信じて 中文翻譯: 不知不覺裡 時光已逝去 漫無目標 只是 獨自徘徊 從雲縫間 灑下了光芒 照亮的光陰歲月 就在舉起的手掌間 It's a way of life 一直朝前邁進 為了走出灰色的歲月 無論是猶豫 還是懷疑 一切都必須接受 穿過道路 停下腳步 再次 回首昨日 呵護著動搖的心 不斷追逐 追逐 有明日必須守護 相信今天 邁開腳步 然後有一天 時光流轉 週而復始 同樣的每一天 It's a way of life 等待我們的是怎樣的未來? 為灰色的歲月留下的殘像 無論是嘆息 還是哀傷 全都銷融殆盡 記憶卻依然 如此清晰 那一天所作的夢的續集 一起許下的承諾 再多的呼喚 盼望喚回 昨日也終將一去不復返 所以說 現在 伸出手吧 重新復甦的 兒時記憶 溯源而行 卻哪裡也到不了 用最自然的真心 渴望傳達的情感 此刻吶喊出來 直到聲嘶力竭 穿過道路 停下腳步 你瞧 即使是無法傳抵的情感 或許也有互相理解的一天到來 不斷追逐 追逐 有明日必須守護 今天也同樣 邁開腳步 相信今天 邁開腳步 |
|
( 休閒生活|音樂 ) |