字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2018/04/28 01:54:55瀏覽26|回應0|推薦0 | |
| 那伐鶴文翻譯 Lara梁心頤回應:「天成翻譯公司們一定要把演唱會做好為優先,固然希望她仍來,但節目長度跟出色度不會影響翻譯同時也為陳芳語事務緩頰說:「辦舉動會有變數,以專業大方向辦妥為主,當天晚上會有更多驚喜。」至於違約補償,Lara特殊強調:「這是一個散發正能量訊息的表演,今朝沒時候想到這一塊,但願人人把核心放在這個有意義的表演上。」陳芳語掮客人則表示,「其時通告都在洽商中,但進入節目次製後,臨時無法介入公開的表演,掮客公司代表向歌迷說聲抱歉。」 以下文章來自: https://stars.udn.com/star/story/10092/3109582有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931 |
|
| ( 心情隨筆|心情日記 ) |











