字體:小 中 大 | |
|
|
2018/05/07 01:16:14瀏覽13|回應0|推薦0 | |
門德語翻譯英語翻譯法語tweetsretweet以下內文出自: http://blog.udn.com/rock855/5918478有關翻譯的問題迎接諮詢天成翻譯社
台湾で一躍大人気となった彼女ですが、メディアへの露出が増えるとその人気が中国にも飛び火翻譯 微博(中国版マイクロブログ)のフォロワーが63万人に達し、百度にある彼女の掲示板では、開設から約7カ月で320万人がファン登録するなど、台湾に劣らぬほどの人気を誇っています。 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司| 翻譯-> 翻譯(Shun Horiuchi) 萌え系ルックスとあどけない歌声で凝視を集めているのは、2月10日に13歳になったばかりの許雅涵(キャンディー・シュー) 翻譯社 ジャズピアニストの父と、ジャズシンガーの母のもとに生まれた彼女は、4歳からクラシックピアノを始め、7歳から作詞・作曲を入手下手 翻譯社 8歳でオーディションのグランプリを取得し、10歳の時に全曲の作詞・作曲を手がけた1stアルバム『香草〓(〓は口へんに米)』でデビューしました。 文章來自: http://blog.udn.com/samtg48545id/108702466有關翻譯的問題迎接諮詢天成翻譯社昨年の夏には、2ndアルバム『天使』をリリース 翻譯社 天使のような衣装で歌う姿が数多くのネットユーザーを魅了し、動画サイトのコメント欄には「12歳の女の子が作詞・作曲できるなんてスゴすぎる!」や「自分も同じ年齢だけど、絶対無理」、「超萌~」などの絶賛コメントが並びました 翻譯社 。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 〔台湾〕13歳で楽曲供給も! 最年少“萌え系”シンガーソングライター、キャンディー・シューがブレイク中http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=ja&tl=zh-TW&u=http://www.youtube.com/social/blog/ajoshi-jp%3Ffeature%3Dsimilar&anno=2
|
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |