網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
(在網路上看到的)很有智慧的對話--Le papillon《蝴蝶》
2011/04/10 19:16:30瀏覽240|回應0|推薦0

法語歌Le papillon《蝴蝶》

不過有人很有心 還翻譯

http://www.youtube.com/watch?v=bR31ujUYLUo



Pourquoi les
poules pondent des oeux?

Pour que les oeufs fassent des poules.



Pourquoi les
amoureux s'embrassent?

C'est pour que les pigeons roucoulent.



Pourquoi les jolies fleurs se fanent?

Parce que ca fait parti du charme.



Pourquoi le diable et le bon Dieu?

C'est pour faire parler les curieux.



Pourquoi le feu brule le bois?

C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.



Pourquoi la mer se retire?

C'est pour qu'on lui dise"Encore."



Pourquoi le soleil disparait?

Pour l'autre partie du decor.



Pourquoi le diable et le bon Dieu?

C'est pour faire parler les curieux.



Pourquoi le loup mange l'agneau?

Parce qu'il faut bien se nourrir.



Pourquoi le lievre et la tortue?

Parce que rien ne sert de courir.



Pourquoi les anges ont-ils des ailes?)

Pour nous faire croire au P
ère Noel.



Pourquoi le diable et le bon Dieu?

C'est pour faire parler les
curieux.



Ca t'a plu, notre petit voyage?

Ah! oui, beaucoup!

On a vu des belles choses, heir?

J'aurais bien voulu voir des sauterelles

Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ?

Et des libellules aussi,

Mm.. la prochaine fois, d'accord.

D'accord.

Je peux te
demander quelque chose?

Quoi encore?

On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.

Pas question.

S'il te plait.

Non, non et non.

Allez, c'est le dernier couplet.

Tu ne crois
pas que tu pousses un peu le bouchon?



Pourquoi notre coeur fait tic-tac?

Parce que la pluie fait flic flac.

Pourquoi le temps passe si
vite?

Parce que le vent lui rend visite.



Pourquoi tu
me prends par la main?

Parce qu'avec toi, je suis bien.

Pourquoi le diable et le bon Dieu?

C'est pour faire parler les curieux.

( 休閒生活網路生活 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=sa931022&aid=5073982