字體:小 中 大 | |
|
|||
2008/03/21 07:36:39瀏覽306|回應0|推薦0 | |||
要論引人入勝的情節,莫過於失落已久的古代知識意外重現人世。這類的典型情節是,有個人在野外挖地時,突然挖出一塊刻著文字的石板,或是在某個石窟找到一個土罐,或是在一處閣樓發現陳封已久的一盞油燈或一個箱子。想必是沒有價值的廢棄物,但是要丟掉時,這個人卻又猶豫了起來。這些蝕刻在金屬、雕刻在岩石、書寫在捲軸或經久硬化的羊皮紙上的奇特圖像符號代表的是什麼意思?這名意外的發現者當然無從知曉,這些古老的符號蘊含著來自一個消逝世界的聲音,必須等待一個見多識廣的人認出這個古物不同凡響,指出這是價值遠勝於金銀珠寶的知識寶藏,是古代智慧及權力的來源。沒錯-這是個足以召喚過去、改變現在並接通往未來之俓的神奇寶物。
此乃無偽之真實,確切真切。成就唯一奇蹟之際,下者如上 ,上者亦如下。 萬物因察「ㄧ者」而存,因適「ㄧ者」而生。 「太陽」為父,「月亮」為母,「風」宿其胎內,「大地」為乳母。 彼乃萬物創造物。 其力完全於「大地」之上。 其力指向「大地」之際,則「火」離「大地」、精妙者與粗糙者分。 彼恃大賢,自「大地」稍後升「天」,爾後再次下降。 其力縱有優劣之分,然不因其列而不受。 如此則環宇榮光盡收,萬千黑暗退避。 彼乃萬物之最,緣其壓倒ㄧ切精妙,浸透ㄧ切固體。 於是世界因此而創造。 正如前述,彼乃此間所指驚人適應源是也。 以其有三部世界智,故稱之為漢密斯‧特里斯美吉斯托斯(Hermes Trismegistus) 。 「太陽」之效皆已盡述,再無遺漏。
感謝Jo協助校稿訂正 Now, a word as to the material aspect of the tablets. 現在關於石碑的材料方面。 They consist of twelve tablets of emerald green, formed from a substance created through alchemical transmutation. 它們由十二塊翡翠綠玉片所組成,通過煉金術變形產生的物質形成。 They are imperishable, resistant to all elements and substances. In effect, the atomic and cellular structure is fixed, no change ever taking place. 它們是不朽的, 能抵抗所有的元素和物質。結果,原子和細胞結構固定了,永遠不會發生變化。 In this respect, they violate the material law of ionization. 在這層關係上,它們違反了物質的離子化法則。 Upon them are engraved characters in the ancient Atlantean language: characters which respond to attuned thought waves, releasing the associated mental vibration in the mind of the reader. 石碑上面用古亞特蘭提斯島語言雕刻了符號:與調諧波回應的符號,在讀者頭腦裏釋放出精神振動。 The tablets are fastened together with hoops of golden-colored alloy suspended from a rod of the same material. So much for the material appearance. 石碑連同捆綁的金環固定在一起-從相同的材料取下的有色合金。對材料的外表說明就這麼多。 The wisdom contained therein is the foundation of the ancient mysteries. And for the one who reads with open eyes and mind, his wisdom shall be increased a hundred-fold. 這其中包含的智慧是古代神秘事物的基礎。而對於一個用開放視角及頭腦閱讀的人來講,他的智慧將增加一百倍。 Read. Believe or not, but read. And the vibration found therein will awaken a response in your soul. 閱讀。不管相信與否,只是讀。而在其中熔鑄的振動將會喚醒你靈魂作出回應。 In the following pages, I will reveal some of the mysteries which as yet have only been touched upon lightly either by myself or other teachers or students of truth. 在下面的頁中,我將會揭示一些神秘事物到目前為止,要靠自己或是要靠其他老師教導或是真理的學生才能稍微感受到的。 Man's search for understanding of the laws which regulate his life has been unending, yet always just beyond the veil which shields the higher planes from material man's vision the truth has existed, ready to be assimilated by those who enlarge their vision by turning inward, not outward, in their search. 人類探尋理解他生命法則的理解是沒有終點的,然而總是僅僅超過事實上已經存在的來自肉體人的視覺真理更高層面保護面紗, 在他們的探尋中準備好通過藉由轉向內,不是向外擴大他們的視覺去同化它們。 In the silence of material senses lies the key to the unveiling of wisdom. He who talks does not know; he who knows does not talk. 肉體感官的寂靜安放有顯露智慧的鑰匙。說話的他不知道;知道的他不說話。(進入精神修為的人多半是沉默寡言的!就是這個道理。) The highest knowledge is unutterable, for it exists as an entity in lanes which transcend all material words or symbols. 最高的知識是非語言所能表達的(不可說),因為超越所有物質字眼或符號所能表達的,然而它卻是真實存在的。 All symbols are but keys to doors leading to truths, and many times the door is not opened because the key seems so great that the things which are beyond it are not visible. 所有的符號僅是引領到真理的鑰匙,而許多次門之所以打不開的原因是鑰匙似乎是如此之偉大以致于高於它的事物是不可見的。 If we can understand that all keys, all material symbols are manifestations, are but extensions of a great law and truth, we will begin to develop the vision which will enable us to penetrate beyond the veil. 如果我們能理解所有的鑰匙,所有的物質符號均是顯現偉大法則和真理的擴展之後,我們就會開始發展使我們能夠穿透面紗的視覺。 All things in all universes move according to law, and the law which regulates the movement of the planets is no more immutable than the law which regulates the material expressions of man. 所有宇宙萬物依照法則運行,而管理行星運動法則不比管理人的肉體物質表達法則更具有永恆性。 One of the greatest of all Cosmic Laws is that which is responsible for the formation of man as a material being. 整體宇宙法則最偉大之一是創造生命以人的肉體存在形式。 The great aim of the mystery schools of all ages has been to reveal the workings of the Law which connect man the material and man the spiritual. 全部年代神秘學校的偉大目標已經揭示出連接人的物質層面與人的精神層面之間法則運轉情況。 The connecting link between the material man and the spiritual man is the intellectual man, for the mind partakes of both the material and immaterial qualities. 物質與精神之間連接起來就是智慧,因為思想既參與物質又參與精神。 The aspirant for higher knowledge must develop the intellectual side of his nature and so strengthen his will that is able to concentrate all powers of his being on and in the plane he desires. 追求這些更高的知識必須開發你天生的智能和加強你的意志,讓意志能夠集中所有力量在你所渴望的層級上。 The great search for light, life and love only begins on the material plane. Carried to its ultimate, its final goal is complete oneness with the universal consciousness. The foundation in the material is the first step; then comes the higher goal of spiritual attainment. 努力尋求光,生命與愛只是存在於物質層面。向前進化,它的最終目標是與宇宙意識融入到大一中。在肉體(物質)裏面的基礎是第一步;隨後達到靈性的更高目標。 In the following pages, I will give an interpretation of the Emerald Tablets and their secret, hidden and esoteric meanings. 在下面頁中,我將會解釋翡翠石碑和它們的秘密,隱藏的和深奧的意義。 Concealed in the words of Thoth are many meanings that do not appear on the surface.圖特話裏隱藏的許多含義是表面上看不出來的。 Light of knowledge brought to bear upon the Tablets will open many new fields for thought. 知識的光使得石碑的承載將會為思想打開許多新的領域。 "Read and be wise" but only if the light of your own consciousness awakens the deep-seated understanding which is an inherent quality of the soul. “明智地閱讀”僅僅在於只有當你自己是否具有意識之光能夠喚醒靈魂根深蒂固的理解才行。
此為我的收藏文不需要回應喲,引用自Eileen星宇部落格,http://tw.myblog.yahoo.com/eileen-330111/article?mid=550&page=1#579/,感謝Eileen慷慨分享
☆ 華哥觀點★ 透過格友介紹skyJ ,發現這個圖特上師的資訊! 真的是超棒的! 邊看可以邊拿回前世的力量! 也許我的力量是智慧也說不定! |
|||
( 知識學習|隨堂筆記 ) |