字體:小 中 大 | |
|
|
2015/05/15 00:01:46瀏覽295|回應0|推薦62 | |
唐朝、唐宣宗李忱的舅舅、鄭太后之弟鄭光,因為肚子裡沒有多少墨水,所以說話也不會咬文嚼字、之乎者也的引經據典,就算是與他的這位皇帝外甥對話時,也常常以一般的俚語土話回答,因此也經常使得唐宣宗對這個舅舅的表現而哭笑不得。 唐宣宗即位初期,鄭光將由平盧節度使調任河中節度使。唐宣宗問他: 「你人在鳳翔的時候,誰是那裡的判官?(節度使的主要幕僚人員之ㄧ)」 鄭光回答說: 「是馮三。」 唐宣宗並沒有見過或聽過此人,正猶豫思考時,一旁的樞密使上前稟奏說: 「啟奏皇上,鄭大人所說的馮三,就是馮兗。臣曾經到鳳翔出差過,所以認得此人。」 唐宣宗點了點頭,就說: 「那麼就任命這位馮三為(鳳翔)副節度副使吧。」 而當時鳳翔節度使其中一位判官是郎中裴思謙,也在這次的人事調動而被免除了判官的職務,而不久之後,他也前往河中,客居於河中節度使府,為鄭光謀劃出策。 鄭光到河中就任節度使後,有一次適逢某一位先帝或先后的忌日,就前往當地的佛寺上香,並在寺中設宴,宴請判官以及如裴司謙之類的願意屈就擔任他的幕僚的門客們。 席間雖然是齋菜素酒,但按照慣例總是要行個酒令才行。鄭光就舉杯對大家說: 「那麼我先出個酒令:要從人的身上找出一樣果子上用得到的名稱。我就說這:『膍臍』。」 「膍臍」就是「肚臍」,大概是以諧音對照果子,則指的就是枇杷的果蒂「枇臍」。在場賓客們猛然一聽還沒完全會意過來,就聽到幕僚門客中、當時也擔任起居舍人的薛保遜就接著還了一令,說: 「腳杏。」 「腳杏」的諧音也正是「角杏」,這下大家聽懂了,都哈哈大笑了起來。 ----- 待續 ----- 改編自 《玉泉子》/《太平廣記》/《東觀奏記》 /《唐語林》/《北夢瑣言》 原文: 《玉泉子》 鄭光除河中節度,宣宗問曰: 「卿在風翔使官,先是何人?」 曰: 「馮三。」 上不之會。樞密使奏曰: 「是馮袞。臣曾充使至彼知之。」 上曰: 「便與馮三為副使。」 及罷河中歸。又詔對曰: 「卿在河中斷大事時如何? 光對曰: 「臣須開始得。」 又更對他事曰: 「不得,臣須裂始得。」 上笑。後朝臣每遇延英入閣使對,多以開裂為號。 時裴司謙郎中為節判,頃客於河中,到使院,裴曰: 「某在身官爵,為尚書削盡。」 所謂不以本官呼之也。 光在河中日,遇國忌行香,便與判官及屈客寺中宴飲徵令。時薛起居保遜為客在坐。光把酒曰: 「某改令,身上取一果子名:脆臍。」 他人皆盡思不得。至薛乃還令曰: 「腳杏。」 滿坐皆大笑。 唐.裴庭裕.《東觀奏記》.上卷.鄭光罷河中節度使 上性至孝,奉鄭太后供養,不居別宮,只於大明宮朝夕侍奉。 親舅鄭光,即位之初,連任平盧、河中兩鎮節度使。大中七年,自河中來朝,上因與光商較政理,光素不曉文字,對上語時有質俚。即命宰臣別選河中節度使,留光奉朝謁。后或以光生計為憂,即厚賜金帛,不復更委方面。 |
|
( 休閒生活|雜記 ) |