網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
小小說 - 鄭光〈上〉酒令膍臍對腳杏
2015/05/15 00:01:46瀏覽295|回應0|推薦62

唐朝唐宣宗李忱的舅舅、太后之弟鄭光,因為肚子裡沒有多少墨水,所以說話也不會咬文嚼字、之乎者也的引經據典,就算是與他的這位皇帝外甥對話時,也常常以一般的俚語土話回答,因此也經常使得唐宣宗對這個舅舅的表現而哭笑不得。

 

唐宣宗即位初期,鄭光將由平盧節度使調任河中節度使。唐宣宗問他:

 

「你人在鳳翔的時候,誰是那裡的判官?(節度使的主要幕僚人員之ㄧ)

 

鄭光回答說:

 

「是馮三。」

 

唐宣宗並沒有見過或聽過此人,正猶豫思考時,一旁的樞密使上前稟奏說:

 

「啟奏皇上,大人所說的馮三,就是馮兗。臣曾經到鳳翔出差過,所以認得此人。」

 

唐宣宗點了點頭,就說:

 

「那麼就任命這位馮三鳳翔副節度副使吧。」

 

而當時鳳翔節度使其中一位判官是郎中裴思謙,也在這次的人事調動而被免除了判官的職務,而不久之後,他也前往河中,客居於河中節度使府,為鄭光謀劃出策。

 

鄭光河中就任節度使後,有一次適逢某一位先帝或先后的忌日,就前往當地的佛寺上香,並在寺中設宴,宴請判官以及如裴司謙之類的願意屈就擔任他的幕僚的門客們。

 

席間雖然是齋菜素酒,但按照慣例總是要行個酒令才行。鄭光就舉杯對大家說:

 

「那麼我先出個酒令:要從人的身上找出一樣果子上用得到的名稱。我就說這:『膍臍』。」

 

「膍臍」就是「肚臍」,大概是以諧音對照果子,則指的就是枇杷的果蒂「枇臍」。在場賓客們猛然一聽還沒完全會意過來,就聽到幕僚門客中、當時也擔任起居舍人的薛保遜就接著還了一令,說:

 

「腳杏。」

 

「腳杏」的諧音也正是「角杏」,這下大家聽懂了,都哈哈大笑了起來。

 

----- 待續 -----

 

改編自 《玉泉子》/《太平廣記》/《東觀奏記》

/《唐語林》/《北夢瑣言》

 

原文:

 

《玉泉子》

鄭光除河中節度,宣宗問曰:

「卿在風翔使官,先是何人?」

曰:

「馮三。」

上不之會。樞密使奏曰:

「是馮袞。臣曾充使至彼知之。」

上曰:

「便與馮三為副使。」

及罷河中歸。又詔對曰:

「卿在河中斷大事時如何?

光對曰:

「臣須開始得。」

又更對他事曰:

「不得,臣須裂始得。」

上笑。後朝臣每遇延英入閣使對,多以開裂為號。

時裴司謙郎中為節判,頃客於河中,到使院,裴曰:

「某在身官爵,為尚書削盡。」

所謂不以本官呼之也。

 

光在河中日,遇國忌行香,便與判官及屈客寺中宴飲徵令。時薛起居保遜為客在坐。光把酒曰:

「某改令,身上取一果子名:脆臍。」

他人皆盡思不得。至薛乃還令曰:

「腳杏。」

滿坐皆大笑。

 

唐.裴庭裕.《東觀奏記》.上卷.鄭光罷河中節度使

上性至孝,奉鄭太后供養,不居別宮,只於大明宮朝夕侍奉。

親舅鄭光,即位之初,連任平盧、河中兩鎮節度使。大中七年,自河中來朝,上因與光商較政理,光素不曉文字,對上語時有質俚。即命宰臣別選河中節度使,留光奉朝謁。后或以光生計為憂,即厚賜金帛,不復更委方面。

 

 

( 休閒生活雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=redhorse&aid=23137609