字體:小 中 大 | |
|
|
2021/05/10 04:52:21瀏覽970|回應1|推薦63 | |
八仙之一的呂洞賓跟隨雲房子鍾離權修道有成、長生不老(註),明朝時,呂洞賓雲遊到了安徽高郵的甓社湖這裡,暫住在一處佛寺之中(註),化身一名教師在佛寺中開設塾館以教授孩童啟蒙維生,平日裡桌上擺著筆墨以及批改文章用的朱砂,其實那些東西都是用來修行道術以及煉化丹藥用的材料與工具。
呂洞賓所教授的這些孩子們大多都是當地貧窮人家的孩子,幾乎個個都是頭髮蓬鬆、不修邊幅、土裡土氣、適逢換牙使得牙齒稀疏(註)、而且智慧未開、貪玩而愚昧的孩子(註)。不過當中有一個家境不錯、名叫王西樓的孩子(註),雖然還只是個孩子(註)卻很聰明機靈,他發覺老師經常獨自一人留在他自己的房間內,卻不曾見老師開小灶炊煮食物(註),也從未覺得老師曾面露飢餓的樣子。於是好奇的王西樓就特別偷偷的觀察,讓他發現老師在袖中藏放了一顆火紅色、圓如明珠的丹藥(註),只要將它放在嘴中吸吮,過一會兒就像是吃飽了一樣,精神飽滿、容光煥發。王西樓又發現老師的房內擺設極為簡陋,只有一張床,但榻上卻沒有蓆子、枕頭、被褥等物(註x3),令王西樓很奇怪老師晚上如何睡覺?甚至想著老師到底有沒有住在那屋裡呢?
一天傍晚,夕陽餘暉在天邊留下一抹殘紅,遠處逐漸湧起略帶些許紫色的夜霧,孩子都紛紛向老師道別,抱著書本一個接著一個的離開塾館回家,王西樓也假裝放學回家,卻偷偷的躲在塾館角落處偷看著老師待會兒會做什麼。
就見呂洞賓起身後整理好桌子,回到房中關上了門,從袖中取出一塊青色的毯子鋪在地上,低頭鑽入毯中就不見人影了。王西樓見狀,趕緊將書本塞入袖中,摸進了老師的房間內,依樣畫葫蘆的一頭朝著青毯鑽了進去,像蛇一樣爬著前進。
這個奇怪的通道像是一個洞,非常的狹窄,僅僅能容得下一個人身軀的大小。王西樓在昏暗爬了許久,突然前方出現一片光亮,再睜眼看時,王西樓發現自己已經站在一個不認識的地方,而呂洞賓也在前方緩緩走著尚未走遠。此處有著敞露透風的陽台與賞月用的房子、擺設著美麗的庭石與散發著香氣的潺潺清泉,小徑彎曲、環境清幽,披著美麗羽毛的的鳥兒對著月亮鳴叫,聽起來就像是天上的仙樂一般,還有黑色的仙鶴站在庭園門口像是在迎接住在這裡的客人。沿著橋向北而行,繞過一片樹林又轉向東去,一路上怪石林立像是野人的模樣,幽暗僻靜處的花兒就像處女般安安靜靜的綻放著,花叢之中有一座白屋,彷彿是煉丹的丹房,房門兩旁有一副對聯,寫著:
「喝石連雲走,驅山帶月歸。」
很容易的就能辨認出正是老師呂洞賓的筆跡。
聽見呂洞賓的腳步聲接近,丹房內有兩名貌美如玉、肌膚潔白光澤的垂髮童子(註),一個捧香爐、一個拿著拂塵(註),迎接呂洞賓入座。呂洞賓正要盤膝打坐,突然見到王西樓也跟來了,驚訝的問:
「你這孩子從哪兒跟來的?來到此有什麼事嗎?」
王西樓知道躲不了,趕緊乖乖的跪下認錯,將先前自己的所見所聞都說了,又虔誠向老師說出自己的請求:
「我的老師是神仙啊!希望您能可憐弟子愚昧,能讓弟子待在您身邊做事,能為弟子指點迷津,弟子只希望日後能夠長生不老,不要被閻王爺勾了去,這就足夠了。」
呂洞賓沉思低吟了許久,對王西樓說:
「你沒有大福澤、大根基(註x2),真氣清澈卻不夠充足,根骨秀美卻不夠豐潤。普通人的缺點是痴愚,你的缺點卻正是太聰明。雖然如此,你能來到此地也是一件不容易的事。就不須要求太多了,何不讓就為師我送給你一個可以糊口的本事吧。」
說完,就從袖中取出一支毛筆遞給王西樓,說:
「你用這支筆作畫,那麼畫出來的東西將會有奇異的表現的。」
就立即呼喚童子護送王西樓離開此處。
王西樓接過筆後向呂洞賓再次跪拜,除了感謝老師賞賜寶物外,本想還要再向老師祈求些什麼,忽然,從丹房後方出現一頭猛虎,咆哮著上前,看似就要將王西樓一口吃了。王西樓嚇得只能趕緊跟隨著童子狂奔逃走,一口氣衝出了樹林。那童子取下門閂打開了門,催促著王西樓,說:
「趕快出去!老虎沒有追上你,你可真是幸運啊!」
王西樓跨出了庭院大門,回頭查看老虎跟來了沒,卻什麼東西都沒看見,這才發現自己所站地方是在的城北的城牆下。摸了摸衣袖,老師送的毛筆還在,幸好沒有在奔逃時遺落在途中,回到家後的王西樓就將這隻筆當成寶貝般的妥善珍藏著。
第二天,王西樓前往塾館上課,則只見老師桌上的香爐內檀香已經燒完卻不見老師的身影(註),詢問佛寺內的僧人,原來呂洞賓已經離開了,令王西樓心情沮喪像是丟了魂似的,傷心不已。
----- 偶素分隔線 之 備註 -----
註:「雲房」,即八仙之一的鍾離權(複姓鍾離,名權),字寂道,號雲房子,燕京人,自稱「天下都散漢鍾離權」,呂純陽真人之師,全真道五陽祖師之一,道號正陽真人。
註:「精藍」,「精」指「精舍」;「藍」是指梵語「阿蘭若(或譯為「阿練若」)」,閒靜處、寂靜處、空凈處、無諍處等意思。即佛寺、僧舍。
註:「歷齒」,牙齒稀疏的樣子。
註:「駑駘」,「駘」音「台」,劣馬。比喻才能低劣,或形容才能低劣之人。
註:「王西樓」,即明朝、正德年間的散曲家、畫家王磐、字鴻薇,號西樓先生,江蘇高郵人,亦通醫學,創作流傳的散曲有六十九首小令,人譽為「南曲之冠」。
註:「總角」,比喻童年。舊時未成年男女,編紮頭髮,形如兩角,稱為「總角」,故用以指未成年的男女。
註:「竈突無烟」,從前私塾老師的三餐飲食,有的是由東家提供,也有的是在住處自行準備。所以後者的住處房內會有簡易的爐灶以供使用。
註:「火齊」,一種形狀像雲母、紫金色的寶石。見《梁書.卷五四.諸夷傳.海南諸國傳》:「火齊狀如雲母,色如紫金,有光耀,別之則薄如蟬翼,積之則如紗縠之重沓也。」
註x3:「莞」,音「管」,指水蔥一類的植物,亦指用其編的席。 「簟」,音「電」,竹蓆。 「衾」,音「親」,大被子。
註:「髫髮」,「髫」音「條」,指小兒垂髮,引申為幼年。
註:「塵尾」,「麈」,頭似鹿,腳似牛,尾似驢,頸背似駱駝,俗稱為「四不像」,也稱為「駝鹿」。以「麈」的尾毛做成的拂塵,可用來驅趕蚊蠅。
註x2:「福澤」,同「福祿」,福氣與秩祿(官吏的俸祿與品及)。 「根基」,指「道根」,即修道的基礎。
註:「絳帷」,或作「絳帳」,紅色帷幕。亦為對師門、講席之敬稱。
----- 待續 -----
改編自 《夜雨秋燈續錄》
原文:
《夜雨秋燈續錄》.卷二.王西樓仙畫
呂仙翁師事雲房得長生之術,潛遊甓社止於精藍,教授童蒙,丹鉛几席,其實煉水火習鉛汞也。諸子皆貧家兒,蓬頭歷齒,駑駘之才。惟王氏西樓,年方總角卽具慧心,每見師獨居一室,竈突無烟而面無饑色,微窺之,則袖一丹顆紅如火齊、圓若明珠,吮之,須臾卽果其腹、怡其容焉。又見其室僅匡床不施莞、簟不設枕衾,師也究竟棲宿何所? 一夕,斜照留紅,暮烟帶紫,諸子揖師,擁卷魚貫而歸。王亦偽歸者,潛藏隙處窺師所為。見師起,拂其案、掩其扉,袖出一青氈鋪室中地,以首鑽入即不見。王即袖書入,亦潛尾師蹤,蛇行俯而進。若一洞,甚窄,僅容軀,昏黑中匍匐良久,忽光明頓生,別有天地,視師在前冉冉猶未遠也。其中風臺月榭、綺石香泉,有徑必曲,無境不幽,文禽呌月似作仙音,元鶴當門如迓宿客。循橋而北,繞樹而東,怪石立如野人,幽花靜若處女,花中白屋彷彿丹房,房有聯云: 「喝石連雲走,驅山帶月歸。」 師筆也。 師步履聲近,兩童子髫髮垂垂、玉貌瑩潤,捧香爐、秉塵尾,迎師入座。正欲跏跌,驀見王至,驚問: 「童子何處來?來何事耶?」 王知不能隱,跪白所見,虔道所求,曰: 「吾師仙也!憐弟子愚,許供職役,迷示指南,他日免為閻摩所勾,足矣。」 師沉吟良久,曰: 「子無大福澤、大根基,氣清而不腴,骨秀而不潤。人所患者,愚;子所患者,不愚也。汝至此良不易,無多言,曷賜汝一噉飯術。」 言已,袖出一筆與之,曰: 「以之作畫,當有異。」 卽呼童子送王出。 王受筆再拜,尚有所祈,忽屋後虎驟至,咆哮而前勢將吞噬,乃急隨童子狂逸,奔出重林。童啟扃、麾之,曰: 「速去!真僥倖是兒!」 王回首,杳無所見,視所立,乃在北城下耳。筆在袖中幸未墮落,寶而藏之。明日詣塾視師,則佛鼎香殘、絳帷人遠,黯然銷魂矣。 ……
|
|
( 休閒生活|雜記 ) |