網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Oh! quand je dors 噢,當我沈睡時
2015/10/03 04:26:59瀏覽1860|回應0|推薦3

李斯特Franz Liszt,1811-1886)作曲

雨果(Victor Hugo, 1802-1885)的詩----「當我入睡時」(Oh, quand je dors

 Andrew Haji, tenor
Michael Shannon, piano

Oh! quand je dors, viens auprès de ma couche,
comme à Pétrarque apparaissait Laura,
Et qu'en passant ton haleine me touche...
Soudain ma bouche
S'entrouvrira!

Sur mon front morne où peut-être s'achève
Un songe noir qui trop longtemps dura,
Que ton regard comme un astre se lève...
Soudain mon rêve
Rayonnera!

Puis sur ma lèvre où voltige une flamme,
Éclair d'amour que Dieu même épura,
Pose un baiser, et d'ange deviens femme...
Soudain mon âme
S'éveillera!


噢,當我沈睡時,請來到我的床前
就像蘿拉顯現於佩托拉克身旁
在經過時,妳的氣息向我輕吐
我的雙唇突然地
綻開

妳望著我入睡時憂蹙的前額
一個黑暗長久的惡夢似乎即將結束
而妳的眼神是昇起的璀璨星斗
於是突然間我的夢
有了光亮

於是我雙唇之上飛舞著火焰
照亮著神親自淨化過的愛情
輕放一個吻,妳從天使變回女人
而我的靈魂突然地
甦醒

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=qwerttrewq&aid=31999303