網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
識英文的唔該幫我翻譯 20分
2017/06/13 06:39:18瀏覽24|回應0|推薦0
標題:

aa.jpg

 

此文章來自奇摩知識+如有不便請留言告知

識英文的唔該幫我翻譯 20分

發問:

1) fear of proceeding2) risky action3) disturbing relationships4) repressed energies5) personal goals6) passing of tests7) ideas that go against the trend8) exhausting progress9) regained love 10) mirth amongfriends11) gambling wins12) meager speculation13) prodigious... 顯示更多 1) fear of proceeding 2) risky action 3) disturbing relationships 4) repressed energies 5) personal goals 6) passing of tests 7) ideas that go against the trend 8) exhausting progress 9) regained love 10) mirth amongfriends 11) gambling wins 12) meager speculation 13) prodigious happening 14) careful consideration 15) spiritual rebirth 16) rediscovering of the values 17) fatuousness 18) news from a far 19) love for the unknown 20) 更新: 20)

最佳解答:

20) 按 : 看不到原句 19) love for the unknown 對未知的事物或人的偏愛 18) news from a far 從遠方來的消息 17) fatuousness 自满而愚笨的 16) rediscovering of the values 價值觀念的重新發現 15) spiritual rebirth 精神上的重生 或 宗教的重生 或 靈魂的重生 14) careful consideration 仔細考慮 13) prodigious happening 驚人異常的事件 或 異常發生的事 12) meager speculation 微弱的推測 11) gambling wins 從賭博贏得的 或 賭博所贏的 10) mirth among friends 朋友之間的歡笑 9) regained love 重新/再得到愛 8) exhausting progress 累人的發展/進展 或 用盡資源的發展 7) ideas that go against the trend 想法/主意違背趨勢 或 想法/主意跟流行的趨勢相逆 6) passing of tests 測試的通過 或 通過測試 5) personal goals 個人目標 4) repressed energies 被抑制的能量 或 壓抑了的能量 3) disturbing relationships 令人不安的關係 2) risky action 高風險的行動 或 很冒險的行動 1) fear of proceeding 對繼續進行的恐懼 按 : 有些短句需要前文後語或全句才能正確地翻譯. 6, 13, 15 等在不同句子或文章會有不同意思

其他解答:

1 )害怕程序 2 )危險行動 3 )令人不安的關係 4 )壓制能源 5 )個人目標 6 )通過測試 7 )想法違背趨勢 8 )排氣進展 9 )重新愛 10 )歡樂amongfriends 11 )賭博贏 12 )僅投機 13 )發生的驚人 14 )認真審議 15 )精神重生 16 )重新發現的價值觀念 17 ) fatuousness 18 )新聞深遠 19 )愛未知|||||1) 對進行的恐懼 2) 危險的行動 3) 干扰的關係 4) 被抑制的能量 5) 個人目標 6) 通過測試 7) 去反對趨向 8)用盡的進展的想法 9) 被收復的愛 10) 在朋友之中的歡笑 11) 賭博的勝利 12) 微薄的猜想 13) 巨大發生 14) 仔细的思考 15) 精神上的复活 16) 再發現價值 17)愚蠢 18) 從遠處的消息 19) 對未知數的愛
( 興趣嗜好其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ppjxhr7&aid=104425542