字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2025/08/10 05:17:52瀏覽7|回應0|推薦0 | |
| 中國推行簡化字以來,便以「繁體字」這個新名詞來稱呼傳統漢字。傳統漢字是沿用數千年來中國正統的文字,並沒有增加筆劃,怎麼能稱為繁體字呢?從倉頡造字以來,五千年的中華文化所使用的文字都是傳統漢字。中國是在1956年推行「漢字簡化方案」時簡化了漢字,簡化的字大約二千三百餘個。近來中共政權在世界各國開辦百來所的「孔子學院」,表面上是為了推廣漢語教學及中國文化,但仔細深思,學習了簡化字的外國人,將一如看不懂傳統漢字的年青一代大陸中國人一樣,對使用傳統漢字五千年歷史與文化上的中國,他們又能真正吸收到什麼樣的「中國文化」呢? 傳統漢字形體優美,意涵豐富有趣,是傳承中華文化唯一的工具,不會傳統漢字,中國數千年的文化寶藏和經典著作都無法研究和欣賞。最近媒體報導,聯合國使用的中文一律用簡體字。消息傳來,全球代表使用正簡體華文兩大勢力的台灣社會與中國大陸,壁壘分明,反應兩極;此間僑學界一片譁然。尤其對慣用傳統漢字的僑校而言,如果無法做好調適準備,擔心有可能對華語文教育的發展構成衝擊,甚至海外華文教育使用簡化字將會產生文化斷層現像。推行傳統漢字是本於對中華優良文化傳統的熱愛與執著。筆者呼籲聯合國,要把傳統漢字列為世界文化遺產。 漢字不同於其他文字的最大特點就是它的符號性和全息性,每個字的本身都包含著豐富的信息量。傳統漢字一般分為三類:象形字,意形字和聲形字,許多人陶醉在漢字精美的內部結構中,認為每個漢字就像一首動人的詩,一幅美麗的畫,每一個漢字本身都有一個豐富完整的故事,而且有自己的道理和意義,許多學者專家都認為「再沒有比漢字更能接近中國這個符號之國」,要開啟中華文化寶藏,不能不懂漢字。正因為漢字,中華文化才具有「驚人的連續性」,每一個漢字結構勻稱形體優美,利於書法寫作,傳統漢字所寫成之書法作品,古來堪稱一絕。傳統漢字是五千年中華文化的見證與結晶,傳統漢字具有簡化字所欠缺的優點,且傳統漢字的優美之處也是簡化字所無法表現的,傳統漢字是中華文化的橋梁,也是精美的藝術作品,許多文字研究人員稱「一個漢字就是一個博物館」。 談到傳統漢字和簡化字的教學﹐僑界朋友經常會問道,使用簡化字的中國人這麼多,台灣的傳統漢字教學有何競爭力?表面上看來,簡化字與漢語拼音儼然成為各地學習華語的主流。然而,許多從事學術研究的學者認為,在中國文學、歷史及語言學習上,傳統漢字與注音符號仍是最佳工具。台灣光華雜誌曾經報導,百萬名台商進入中國大陸工作,很少聽說有人為了認識簡化字而必須上補習班的;相反的,大陸高校和文史科系,卻得為學生加開「古代漢語」課程,以便年輕學子用傳統漢字研究「說文」、理解老莊。就學習效率而言,學了傳統漢字對認識簡化字不會出現太大障礙;但學了簡化字,卻未必看得懂傳統漢字,還得重新學一遍。經常往返兩岸的人可能發現,傳統漢字在大陸似乎有復興之勢,簡化字的使用越來越鬆散;上海、北京等大城市的店面招牌,以傳統漢字書寫者,越來越多。 台灣師範大學華語文教學研究所信世昌教授曾表示,傳統漢字和簡化字之爭,不是台灣與中國大陸之爭,而是中國傳統文化與非傳統文化之爭。堅持傳統漢字教學,關係到傳統文化能否延續下去的大問題。他說,傳統漢字已有幾千年的歷史,每一個方塊漢字都有其特殊的內涵,隨便改動就失去了傳統的意義。中華民族幾千年的文化歷史承傳,全部是用傳統漢字記載下來的,像史書、古蹟等用的都是傳統漢字。不認識傳統漢字就讀不懂中國的傳統文化,也就無法理解傳統文化的珍貴。大陸文革時全面破壞傳統文化,與推行簡化字、造成人們鄙視傳統、斷了中華文化的根不無關係。大陸以易寫易學為由推行簡化字,信世昌認為這個理由完全站不住腳。信世昌指出,台灣一直堅持傳統漢字,識字人口達百分之九十八,而大陸推行簡化字五十多年,仍有四分之一的人口是文盲。不重視教育,再簡化也無濟於事。 事實上,放眼學習華文最熱的美國,傳統漢字教學也未必是劣勢。師大華語文教學研究所兼任教授黃沛榮在《漢字教學的理論與實踐》一書中指出,簡化字的弱點,是在文字改革時只考慮到書寫的便利,未顧及傳統漢字的結構,以致容易出現語意及形聲上的混淆。根據師大華語所的調查研究顯示在問卷回收的九十一所大學中(約占全美有中文課程大學的百分之三十),百分之十一的大學中文課程只教傳統漢字、百分之二十二只教簡化字;而百分之六十七兩者都教,其中百分之三十八先教傳統漢字、百分之六先教簡化字,百分之十六兩者一起教,顯示傳統漢字教學的需求還是很大。這項研究歸結,「可見代表中國傳統文化的傳統漢字仍是美國各大學中文教學的主流,尤其是當學習者要深入研究中國文、史、哲等深奧的古典文化時,唯有先把數千年傳下來的正統中國文字認識清楚,才得進入中文的廟堂。」 台灣推行以傳統漢字為基礎的華語文教育成果,在華人世界居領導地位,並與香港、新加坡、馬來西亞都有密切的交流,新加坡與馬來西亞雖都採用簡化字,但馬來西亞的華文報紙廣告卻常使用傳統漢字,而香港人士也多主張繼續使用傳統漢字。傳統漢字的每一個字,貫穿著中國傳統的道德、天地人等內涵,乃至修煉的道理。因為古人其實是把觀察體悟宇宙萬物的內涵溶入到了造字的過程中了。其實,在修煉界的人看來,中國的傳統正統的文化,包括漢字都是神傳文化。直到20世紀中葉,它一直是各地華人中通用的中文書寫標準。傳統漢字承載著中華文明,是傳統文化的基本元素。傳統漢字的使用除在華人社會中日益普及之外,在海外華語文教學中亦有無可取代的地位,唯有傳統漢字方能克服簡化字令人混淆與自相矛盾之困境,因此認識傳統漢字方為學習華語文的入門之鑰,也是深入瞭解中華優質文化的最佳途徑。 許多熱心海外僑教者當年負笈來美求學,而後學成業就,接著蓽路藍縷地在僑居地創立中文班或是中文學校,然後為僑教志業打拚;一轉眼美國各高中都已陸續開設「進階先修華語文」課程,中文也已成為是重要的第二語文,且是傳統漢字的語文環境,這是一件多麼值得大家珍惜的事。目前美國地區已有許多中國新移民瞭解到傳統漢字的重要性而送孩子們去學習,筆者期盼所有在海外的華人都有為保護中華文化及傳統漢字傳承的決心。請大家多多向中文班及中文學校的負責人、當地學區教育委員及學區督導,進言對學生教授傳統漢字的重要性。這個重要性不在於我們喜歡或誰喜歡,這是有關中華文化存續的關鍵。讓傳統漢字繼續引領中華優質文化發展邁向下一個五千年,相信是您我共同的願望與期待,更盼望在海外從事僑教工作第一線的老師們,發揮一己之力支持傳統漢字的成長與茁壯,使傳統漢字得以歷久彌新,展現動人的光采,相信這才是傳統漢字對海外華語文教育真正的正面啟示。 |
|
| ( 心情隨筆|心情日記 ) |











