中國四川重慶,這陣子成了世界新聞的重點。
就是因為一戶人家,與建築開發商,為了搬遷賠償上無法達成協意。
因而拒遷,成了「最牛的釘子戶」。
姑且不論誰是誰非,但總有一方是不講理的「丫霸」。
這讓我想起一個故事,這故事的真假就別太在意了:
有一位讀書人,就稱他為【書生】吧。
幫太太去市場買菜,來到了豬肉攤。
他問:「豬肉一斤多少?」
肉販:「一斤七元」。
書生就讓豬販切了三斤整,並付了二十一元。
豬販接過錢後,算了算就叫囂說:「喂!少了兩元。」
書生說:「沒錯呀!七元一斤,我買三斤;一共是二十一元呀!」
豬販子此時,一面揮動著屠刀,一面叫囂說:「七三是二十三。」
書生不解的說:「這七三明明是二十一嘛!」
豬販子不在乎眾人的議論,仍堅持七三是二十三。
而圍觀的群眾,也畏懼豬販手中所揮動的刀,無人敢吭聲。
正相執不下時,孔夫子與子路正巧經過。
大家就請孔子評理,孔子聽完原由後,略作沉思回答:「七三,二十三。」
書生無奈,只有付了二十三元,悻悻而去。
子路問孔子:「七三是二十一,為何夫子也說是二十三?」
孔子說:「此屠夫本就是販夫走卒,無理之輩,不識大體,不學無術,
驕狂自大。而且他手執屠刀,此時,與其爭論,萬一,他惱羞成怒,
恣意傷眾,豈不冤枉?」
子路大悟:「解惑,解惑。」
有時,反觀我們現今社會,有多少這種「七三二十三」的無理之事。
又有多少這種「七三二十三」的無理之人?
不過,孔子這時說話的方式,倒是有點像李遠哲唷!
我這樣說,是侮辱了孔子呢?還是太抬舉李遠哲?
唉呀!無所謂啦!反正孔子是中國人嘛!
Smile--Charlie Landsborough
Smile though your heart is aching
Smile even though it's breaking
When there are clouds in the sky, you'll get by
If you smile through your fear and sorrow
Smile and maybe tomorrow
You'll see the sun come shining through for you
Light up your face with gladness
Hide every trace of sadness
Although a tear may be ever so near
That's the time you must keep on trying
Smile, what's the use of crying?
You'll find that life is still worthwhile
If you just smile
That's the time you must keep on trying
Smile, what's the use of crying?
You'll find that life is still worthwhile
If you just smile