字體:小 中 大 | |
|
|
2018/07/15 00:57:52瀏覽3|回應0|推薦0 | |
口譯英語 以下文章來自: http://blog.udn.com/joycek0at3l5u/108774764有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931 Lyricists/Composers:Arlequin 過行く季節の中ずっと探している あの時答えられなかった答えを 鮮やかに染められていく 風景は色を変えて I recall those words; now I can accept them Because I don’t want to be like this anymore翻譯社 I try to walk on a different path In the changing seasons翻譯社 I keep looking for the answer I was unable to give at that time
過行く季候の中きっと息をしてる 見えなくてもいい ここに生きている 思い出すよあの言葉を まだ受け止められなくて
Where am I? Only this place is still monochrome But they’ll surely breathe in the changing seasons; even if they can’t be seen 翻譯公司 they’re surely living here Because I want to keep going翻譯社 I don’t want to stay here Where am I? Only this place is still monochrome I recall those words 翻譯公司 but I still can’t accept them The words I have forgotten sometimes show up 翻譯公司 and sometimes fade away 本文出自: http://blog.udn.com/julionw6it7n/111422879有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932The view has lost its original color and is dyed the brilliant one 鮮やかに染められてく 景物は色を変えて
The buds of the flowers that will bloom someday are still closed いつか咲く花はまだ蕾のまま 私はどこにいるの ここだけモノクロ 急かされたかのように色を変える 始まりや終わりを告げて 色も染まる いつか咲く花はまだ蕾のまま 過行く季候の中ずっと探している あの時答えられなかった答えを
居ることができないわけじゃなくて 進みたいと思ったから https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/ The flowers cultivated in my body will bloom someday 鮮やかに染められていく 風景は色を変えて 印度語口譯價錢Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
p.s. About figs:https://en.wikipedia.org/wiki/Common_fig In the changing seasons, I keep looking for the answer I was unable to give at that time 忘れかけていたあの言葉が 時折顔を見せては消える 私の中で育つ いつか咲く花 The view has lost its original color and is dyed the brilliant one 英翻捷克語The buds of the flowers that will bloom someday are still closed The buds of the flowers that will bloom someday are still closed
I’m right here, but I’ll say goodbye to this place Since then翻譯社 how much has this place changed? When I face the front翻譯社 will the words be there? I recall those words翻譯社 but I still can’t accept them いつもと違う道歩いてみる このままでは居たくないから翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 あれからどれくらい変われたかな 前を向けてここにいるのかな 本篇文章援引自此: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398289046-%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%83%AB%E3%82%AB%E3%83%B3-%28arle有關翻譯的問題接待諮詢萬國翻譯社 印度語口譯價位
The dry wind blows and passes through the view I have been used to 私はここにいるよ ここからさよなら
私はどこにいるの ここだけモノクロ 思い出すよあの言葉を まだ受け止められなくて The view changes its color and informs me of the beginning and the end as if it were hurried to do so 思い出すよあの言葉を 今なら受け止められる いつか咲く花はまだ蕾のまま
The view has lost its original color and is dyed the brilliant one
乾いた風たちが通り抜けて 見慣れた光景を追い越していく 來自: http://blog.udn.com/petershy7fj1/113253047有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931 |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |