網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
超狂!柯佳嬿神翻譯張赫「連珠箭」韓文網友讚:100分
2017/10/30 21:00:19瀏覽56|回應0|推薦0
拉羅托夾語翻譯

文娛中間/綜合報道

兩人繼續發表下個頒獎項目「戲劇節目導演」,張赫一樣用韓文講了一長串感言,讓柯佳嬿笑虧:「沒想到這次照樣說了十分的多!」接著幫忙翻譯張赫的話,「導演在看不到 翻譯處所,默默指導大家的走向,也因為分歧的導演,會為戲劇帶來紛歧樣 翻譯功效,可以頒發這麼主要的獎項,感覺很榮幸。」柯佳嬿盡責翻譯之餘,不忘笑說:「今後大師有需要韓文翻譯可以找我!」網友也替柯佳嬿拍手,認為她此次浮現可圈可點。

第52屆金鐘獎,昨(30)日順遂落幕,在儀式中有很多亮點,其中在發表「戲劇節目男主角」時,希奇由韓國特別佳賓張赫,和女星柯佳嬿一路揭曉,由於張赫身邊並沒有隨行翻譯,是以網友都很好奇,柯佳嬿要若何知道張赫在說什麼,沒想到,柯佳嬿居然直接翻譯出張赫所講 翻譯話,讓網友大讚她這次金鐘表示100分 翻譯社

▲金鐘頒獎人張赫、柯佳嬿 翻譯社

▲柯佳嬿韓文超強。。-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯(圖/翻攝自柯佳嬿臉書)

張赫先是以中文「大師好,我是張赫,來到台灣很開心」做為開場,接著柯佳嬿扣問張赫「對於台灣戲劇和演員有無什麼感想或心得時」,張赫則用韓文回應:「台灣的戲劇作品良多元多樣化,並且演員們也都將角色的特徵消化得很好並體現地很有風味,同時想跟楊謹華再合作一次。」柯佳嬿聽完,先是笑了一聲說:「沒想到講這麼多!」接著馬上將韓文翻譯成中文,向人人注釋張赫剛剛說了什麼。

金鐘52,頒獎人,張赫,柯佳嬿



文章出自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=300307有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=perezh6523d&aid=108907042