網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
美麗之夜
2013/03/14 04:39:39瀏覽2143|回應1|推薦208

憑依集體的虛擬片段
使力網起思緒的餘波
讚不得的痴迷偷窺 幕後
憧憬著相同歡顏 為何識你
似你 無須彌補而再承諾
夜色在意識中 堆疊寂靜
我們在默識中 守衛雜訊
這一刻離不去詩語悸動
服 不服  於此悄然憑依..

德布西 來自詩的靈感譜下此曲

如你 離不開詩語悸動時

Paul Bourget/ Beau Soir/ 美麗之夜

Debussy.. Beau Soir (arr. Heifetz)

When the rivulets are rosy in the setting sun              夕陽西下 染以玫瑰紅澤的河面

And a mild tremor runs over the wheat fields          一陣清柔微顫 穿行於麥田間

An exhortation to be happy seems to emanate from things 一份訴於喜悅的祈願 起自萬象

And rises towards the troubled heart.                        時而攀逾 傳向不安的心靈  

An exhortation to enjoy the charm of being alive        祈願下 任人享此塵世之嫵媚 

While one is young and the evening is beautiful        視此年少 而暮色正美

For we are going on, as this stream goes on             我們如若川流而逝 

The stream to the sea, we to the grave .                   溪流引入大海   我們沒於墳土  

Paul Bourget        

** 

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=peace508&aid=7388005

 回應文章

耶妮引子
等級:8
留言加入好友
2015/12/28 11:48