《花狗》的道路有若棋盤,東西Avenue、南北Street,分別和Main與Broadway平行,簡單明暸。
想從59th Ave. S到12th Ave. N,只要會數數兒,努力耕耘59+12=71個路口,肯定有志者事竟成。
這套把戲,行不通了。
是常識不足?
聖人的排名有待加強;St. Joseph下一條是St. John?
該怪小時候不用功?
樹木的尊卑顯然也很重要;天曉得Sycamore前一條是Vine、過了就是Locus。
Walnut、Chestnut,接下來啥?
為什麼不是Peanut?
不知不覺闖入了Oak、Cherry、Mulberry。
垂死掙扎,終於迷失在柳樹與聖約翰。
繼續沿著羅斯福往北,Ohio、Indiana、Illinois…怎麼在Michigan前殺進一條富蘭克林!
隨後遇到Virginia也就罷,接下來竟是令人錯亂的Iowa。
迎面而來Columbia、Maryland、Delaware,正要一賞人文薈萃的新英格蘭13州;猛然出現了Oregon。
這麼瞎搞,地理念得再好也打不過它。
停車、查地圖,在林肯與羅斯福路口。
哎~各位總統們,你們不是該同向平行嗎?
《Keane - Somewhere Only We Know》
Keane - Somewhere Only We Know
I walked across an empty land,
I knew the pathway like the back of my hand.
I felt the earth beneath my feet,
Sat by the river and it made me complete.
Oh, simple thing, where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on.
So tell me when you're gonna let me in,
I'm getting tired and I need somewhere to begin.
I came across a fallen tree,
I felt the branches; are they looking at me?
Is this the place we used to love?
Is this the place that I've been dreaming of?
Oh, simple thing, where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on.
So tell me when you're gonna let me in,
I'm getting tired and I need somewhere to begin.
SO if you have a minute why don't we go,
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything.
So why don't we go, somewhere only we know,
Somewhere only we know.
Oh, simple thing, where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on.
So, tell me when you gonna let me in,
I'm getting tired and I need somewhere to begin.
SO if you have a minute why don't we go,
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything.
So why don't we go, so why don't we go,
Hmmm yeahh,
This could be the end of everything.
So why don't we go, somewhere only we know,
Somewhere only we know
Somewhere only we know.