網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
One should either be a work of art, or wear a work of art.
2012/11/10 15:23:53瀏覽1493|回應1|推薦19

最近,看了一篇文,使我想到詩人管管說的一句話,他這句話是在我的新書會上說的。感覺上那已是好一陣之前了。不,不是感覺,而是確實已經有好一陣了。

那天,他一上台,開頭他就說:美麗的女人本身就是一首詩,如果她還要再寫,再畫,再怎麼...。我忘記他下面確切的用字了。

不知怎地,他這話忽然讓我想到多年前讀到的一句[本身是件藝術品再穿上一件藝術品]。這好像是蘇珊宋塔在[關於坎普] Notes on Camp裡寫過的。這樣一個景象,別說用看的,就是用想的,也會感到有些太多了的點。

最近在紐約客雜誌上讀到那篇文,說無論是誰,只要你是個女人,別人看你,這個社會的眼光,就是從一個審視女人美麗的標準和尺度來看你。而且那個尺度標準還都是一個樣兒。任憑哪個女人都ㄧ樣,怎樣也逃不掉的。

如果,不用這個尺度去看待女性的話,是不是管管所提出來的這道題也就不存在了呢?

* 剛剛去查了一下, 那句話其實是王爾德說的, 被宋塔在[坎普]文中引用。王爾德是這麼說的:

One should either be a work of art, or wear a work of art.

一個人要不就應是件藝術品,要不就穿一件藝術品。

 

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=nuonuo&aid=7031862

 回應文章

淳璇
等級:7
留言加入好友
2014/12/17 09:55

早年在台灣   就對你有印象~才女 ~  如今我們同在美國 相距不太遠  竟然可以在此讀妳的作品  真是有緣

期待喔~