網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Emergency Notice
2005/12/09 02:27:33瀏覽686|回應9|推薦13

My computer crushed.  This time I used safe mode to check messages.  However, I can not even type Chinese in this setting.  It may take a little while to fix the computer before I can come back here again.  I apologize to all my dear friends for any inconvenice this incident might bring.

PS:  Please help translate this information into Chinese, if you can.  Thank you very much.

( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=nn123oo&aid=121080

 回應文章

溰禕(寂靜止語)
等級:8
留言加入好友
感謝
2005/12/16 22:43

老爺機終於能正常運作了

感謝所有朋友的支持與諒解

老倫這兩天開始準備去冬眠了

敬祝各位有個平安愉快的聖誕與新年


深居竹廬 . 靜聽清流

**J I M**
等級:8
留言加入好友
令人最討厭的事情是..............
2005/12/12 13:49
令人最討厭的事情 就是    ..........................電腦掛了

~平安快樂 喜樂永遠~JIM祝福您!
【 治癒任何疾病,其實並不難.....】



搖擺鯨魚
等級:7
留言加入好友
take it easy ~~~
2005/12/09 23:38

沒關係~慢慢來,

鯨魚也可以練練自己的破英文


Libling
等級:7
留言加入好友
簡要翻譯 for 溰禕 ~
2005/12/09 12:44

Emergency Notice (緊急通知 from溰禕 )

溰禕 的電腦當機了, 目前無法打中文 , 只能用 Safe Mode查看留言, 可能需一段時間才能修好, 在他回來之前, 先向所有親愛的朋友道歉 ~ 若因此而造成  任何不便之處 ~

P.S.  Libling 剛由公司X'mas Party回到家, 現在

11:45pm, 匆忙, 簡要翻譯  per 溰禕 ' s requested,

若不盡完善 請見諒 ! 我要去洗澎澎了  , 明天還得上班

Have a nice day to every one :)



等級:
留言加入好友
騙囝仔喔~~
2005/12/09 08:40

56姐...

你企打聽看看,偶的鐘點費很高捏,別想用一顆巧克力來打發我,抗議~~


5656亦是麵線糊
等級:8
留言加入好友
ㄧ顆巧克力
2005/12/09 07:34

偶替他付

ㄧ顆巧克力

不錯吧


竊竊私語 電子報


等級:
留言加入好友
要付翻譯費
2005/12/09 07:21

溰褘說他的電腦壞了,最近沒辦法連線,他是用安全模式登入來讀大家的留言,他現在沒辦法打中文,只能打英文,所以找偶幫他翻成中文。

他說他的電腦大概要修好多天,等修好了就會回來找大家,為了這個意外,溰褘要向所有的好朋友們致歉...

(大概就是這個意思...溰褘要付偶翻譯費喔)


溰禕(寂靜止語)
等級:8
留言加入好友
Please help translate
2005/12/09 04:02

Fiona:

Thank you for your understanding.

Could you help translate this notice into Chinese, so that everyone would know about this.

Thank you very much.


深居竹廬 . 靜聽清流


等級:
留言加入好友
Not having a computer....
2005/12/09 02:37

Not having a computer is an inconvenience. There is no rush. Take your time.