字體:小 中 大 | |
|
|
2007/07/15 16:30:42瀏覽750|回應12|推薦76 | |
瑪姬介紹我一篇她非常喜歡的小短文 她並且非常認真的用她「小學三年級」的中文程度 把整篇文章翻成了中文..... Hey!! My name is Maggie, This is really sweet and I would like to share it with you guys. Now I know that this is pretty long, but trust me, it's worth reading the whole thing.
F A M I L Y I ran into a stranger as he passed by, (我在路上撞倒一個人) "Oh excuse me please" was my reply. ("不好意思,請" 是我的回應) He said, "Please excuse me too; (他說:"也請原諒我,) I wasn't watching for you." (我沒有看到妳。") We were very polite, this stranger and I. (我們都很有禮貌,這個陌生人和我) We went on our way and we said goodbye. (我們朝向自己的路,彼此說再見) But at home a different story is told, (但在家裡,是一個不一樣的故事) How we treat our loved ones, young and old. (我們怎麼對我們愛的人,年輕人和老人) Later that day, cooking the evening meal, (那天晚上,煮飯的時候) My son stood beside me very still. (我的兒子安靜的站在我身邊) When I turned, I nearly knocked him down. (當我轉過來的時候,差一點把他給撞倒了) "Move out of the way," I said with a frown. (我皺眉頭的說:"閃一邊去!") He walked away, his little heart broken. (他小小的心碎了,一邊朝著他的房間走) (我當時不知道我有多麼的凶悍) While I lay awake in bed, (我清醒的躺在床上時,) (老天爺正直的聲音到我的耳旁說:) ”While dealing with a stranger, (” 對待一個陌生人的態度,) common courtesy you use, (妳總是很有禮貌,) but the family you love, you seem to abuse. (但是對妳所愛家人,妳總是辱罵。) Go and look on the kitchen floor, (去看看廚房的地上,) You'll find some flowers there by the door. (妳會看到一些花散落在門邊。) Those are the flowers he brought for you. (那些花是他帶給妳的。) He picked them himself: pink, yellow and blue. (是他自己拔的:粉紅色,黃色和藍色。) (他非常安靜,不想破壞這個驚喜,) you never saw the tears that filled his little eyes." (妳從來沒看見他小小的眼睛裡充滿了淚水。”) (這個時候,我感覺自己很小,) And now my tears began to fall. (現在,我的眼淚開始流下來。) I quietly went and knelt by his bed; (我安靜的靠在他的床邊) "Wake up, little one, wake up," I said. (” 醒醒啊,小子!” 我說。) "Are these the flowers you picked for me?" (” 這些花是你摘給我嗎?”) He smiled, "I found 'em, out by the tree. (他笑著說:” 我在樹下找到它們的。) I picked 'em because they're pretty like you. (我摘下了它們,因為它們跟妳一樣漂亮。」 I knew you'd like 'em, especially the blue." (我就知道妳會喜歡它們,特別是藍色 ”) I said, "Son, I'm very sorry for the way I acted today; (我說:” 兒子,我很抱歉今天對你那麼兇。) I shouldn't have yelled at you that way." (我不應該要對你大吼大叫的。”) He said, "Oh, Mom, that's okay. (他說:” 哦媽,沒關係 ) I love you anyway." (我還是很愛妳的。”) I said, "Son, I love you and I do like the flowers, especially the blue." (我說:” 兒子,我很愛妳,也很喜歡你送我的花, 特別是藍色。”)
Are you aware that if we died tomorrow, 你知道嗎?如果我們明天就死去 the company that we are working for 我們所工作的公司 could easily replace us in a matter of days. 很容易就可以找到替代的人,在幾天之內。 But the family we left behind 但是我們如果丟下了家人 will feel the loss for the rest of their lives. 會真正的感覺到失落,在你的一生當中。 And come to think of it, 想想這個 we pour ourselves more into work 我們在工作上付出很多 than into our own family, 多過對家庭的付出 an unwise investment indeed, 這真是一個不明智的舉動 don't you think? 你不覺得嗎? So what is behind the story? 所以,什麼是故事背後的意義呢?
FAMILY = FATHER AND MOTHER I LOVE YOU |
|
( 心情隨筆|雜記 ) |