網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
廚房與雞
2024/07/28 05:13:27瀏覽34|回應0|推薦3
*美國密蘇里大學Rolla分校有位國際學生老是把『廚房』(kitchen)和『雞』(chicken)兩個字混淆不清,經常說錯,怎麼辦?當時正在該校攻讀碩士的王正方告訴他:「廚房的頭兩個字母是ki,它代表了『殺』kill,雞頭前三個字母是chi,是『嚇到發冷』(chill)的縮寫,雞進了廚房肯定挨刀,當然會打寒顫。」該學生聽完了還是一臉茫然,所以王正方自嘲不適合當語文教師。呵呵,或許該生從未進入廚房,不知道廚房是殺雞場喽!也或許國情有別,該國的雞不在廚房料理吧!?
( 休閒生活雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=newblue3310&aid=180853568