網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
于時語-該而而不而,不該而而而
2010/12/09 10:56:55瀏覽846|回應2|推薦4
兩年前華爾街金融海嘯引發的全球性經濟衰退,至今仍然籠罩著世界大片地區,托爾斯泰的上述名言,因此可以引申到國家的命運上:“成功復甦的國家都是類似的,而仍然深陷經濟危機的國家各有各的問題和麻煩。“

于時語常在聯合早報發表評論文章.他是個有世界觀的評論家,其言論有可觀處,與一般僅知(甚或不知)中美日台者不可同日而語.不過,讀他那洋化中文實在很痛苦.

同時政府始終保持了對銀行金融界相對嚴格的管制,沒有出現愛爾蘭程度的銀行債務危機。

(可否改寫為「同時政府始終嚴格管制銀行金融界」?)

在穩定發展期間,各國經濟都有不同程度的增長,掩蓋了這些區域性差異,使得人們只注目到歐元的好處。


諾貝爾經濟獎得主克魯格曼新近便尖銳指出,採用歐元的西班牙無法再像英美一樣,通過貨幣貶值來增進經濟競爭力,必須採納更為痛苦費時的“內部貶值”來緩解經濟危機。

上面三個而字可刪去.

不斷為救助其他歐元國家“買單”的德國,有一半民眾贊成恢復德國馬克,為歐洲的大一統之夢畫上了一個大問號。

此處該加一個而字.


( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=netmistakes&aid=4679816

 回應文章

通霄客
等級:8
留言加入好友
另類常看到的語意文法錯誤
2011/02/18 22:35

每在報刊上看到下列句型, 我就感到不自在:

根據  x x x 報告「指出」

由於 x x x x, 使得   x x x

◆◆網路謬誤◆◆(netmistakes) 於 2011-06-03 00:17 回覆:
唉!許多人下筆前沒先動腦思考,人云亦云,怪句抄來抄去,竟氾濫成災.

Reed
等級:8
留言加入好友
繞口令呵~該而而不而,不該而而而
2010/12/10 12:13
感慨如今的編輯,水準低落,把關不嚴,亦難卸其責!
敬請人道支援 我卓越不群的母親

八旬阿嬤
【台灣司法◎人間煉獄】部落格
◆◆網路謬誤◆◆(netmistakes) 於 2010-12-10 23:27 回覆:
所言甚是.把關不嚴也就罷了,竟然還有錯改的.有位朋友書稿內有「樂何如」句,這是古書中常見的句子,居然被編輯改成「樂如何」,實堪浩嘆!

山光照檻水繞廊,
舞雩歸詠春風香。
好鳥枝頭亦朋友,
落花水面皆文章。
蹉跎莫遣韶光老,
人生惟有讀書好。
讀書之樂樂何如?
綠滿窗前草不除。