【老式情歌】Vaya con Dios - Here & Now - udn部落格
Here & Now
作家:mushiner
文章分類
    Top
    【老式情歌】Vaya con Dios
    2023/10/21 00:05:00
    瀏覽:389
    迴響:0
    推薦:14
    引用0
    (音樂:Vaya con Dios by Les Paul and Mary Ford)

     

    【你可能有興趣】【老式情歌】I Really Dont Want to Know (過去的春夢)

    Vaya con Dios

    "Vaya con Dios"這句西班牙話的意思
    就是「神保佑你」,是人們別離時祝福的話,
    相當於我們說「祝你好運」或是「多保重」的話。
    是 Larry Russell, Inez James 和 Buddy Pepper在1952年寫的歌,
    隔年Les Paul彈吉他,Mary Ford主唱的版本
    在排行榜上奪得后座。
    這首歌並在2005年被收入格蘭美名人堂。

    Vaya con Dios by Les Paul and Mary Ford

    Now the haciendas dark, the town is sleeping
    Now the time has come to part, the time for weeping
    Vaya con Dios, my darling
    Vaya con Dios, my love

    Now the village mission bells are softly ringing
    If you listen with your heart youll hear them singing
    Vaya con Dios, my darling
    Vaya con Dios, my love

    Wherever you may be, Ill be beside you
    Although youre many million dreams away
    Each night Ill say a prayer, a prayer to guide you
    To hasten every lonely hour of every lonely day

    Now the dawn is breaking through a gray tomorrow
    But the memories we share are there to borrow

    Vaya con Dios, my darling
    Vaya con Dios, my love

    Vaya con Dios, my darling
    Vaya con Dios, my love

    【老式情歌】倒數計時第12篇

    回應
    發表迴響

    會員登入