民進黨何不自創台文 - 雲山居士的部落格 - udn部落格
雲山居士的部落格
作家:雲山居士
文章分類
    Top
    民進黨何不自創台文
    2023/12/18 17:59:38
    瀏覽:743
    迴響:7
    推薦:19
    引用0

    課綱之爭鬧得沸沸揚揚,既然綠營人士萬般討厭中文,何不釜底抽薪,自行創造深具台派色彩的「台文」,於制憲正名後全面採用,完成最後一塊拼圖。

    秦始皇統一文字之後,各地語言或有不同,文字卻一體適用,一紙行文,昭告天下,暢行無阻,古今皆然。獨派人士深闇,自古以來中文一直是中國統一的工具,中文不滅,台獨無望;因此,不止是文言文,白話文也應一體剔除。 

    中國三大節日當然也在摒棄之列,以避免不必要的尷尬和困擾。舉端午節為例:一方解釋屈原是楚國人,不是中國人,端午與中國想當然耳互不關聯;另一方則直指龍舟造型乃如假包換的中國圖騰,反譏對方胡扯瞎掰包藏禍心。類似爭辯徒浪擲時間精神,實無意義,為一勞永逸,乾脆廢掉所有封建、神化、虛無飄渺的外來節日,豈不快哉!

    與其一邊鄙視共產黨簡化漢字,一邊攻擊文言文是黨國餘孽,自身卻又編造不出像樣的語言文字,長期折騰下去也不是辦法,不如畢其功於一役,戮力以赴,塑造出震古鑠今獨樹一格的「台文」,一舉割除中文無止盡的挾持與糾纏惟首創台文,萬萬不可仿效日人抄襲漢字部首以避東施效顰之嫌,並據以向日韓炫燿新式台文徹底去中、不殘留絲毫中國元素的優點。 

    中原周遭自古不乏文字發明,如西夏文、金文、遼文、蒙文、滿文,台灣近年來也一直有人嚐試將中文拉丁化、羅馬化,可惜不是沒落失傳就是成不了氣候。顯然,淬鍊台文成為傳世經典,愛台學者們還有很大的努力空間。 

    綠營不是一向自詡台灣南波萬嗎?精英們何不宵衣旰食、竭盡心力,率先抹去遭人詬病已久的注音符號,擺脫閩南語、客家話、普通話的束縛,創造出不夾雜任何漢音的「台語」,同步發明與中文完全區隔、兼容西方多元文化要素(如:英德法義西俄等主流文字)的「台字」,一以貫之,成為獨步全球、堪稱一絕的「台文」。 

    特別是去中工程艱鉅無比,非一蹴可幾,因此在發明新文字之前,應毫無懸念污名化文言文、次第篡改歷史教科書,逐步減量學子研讀中國文史,遂行愚民政策,達成奴化教育目的,循序漸進走完獨立建國最後一哩路。如此一來,綠色權貴方有機會騎在台人頭上頤指氣使、躍武揚威,就像當初日本人只准被殖民者學習醫農工,經馴化後以當順民為榮,死心塌地供主子差遣使喚,無怨無悔為帝國犧牲奉獻。 

    在原汁原味嶄新的「台文」之下,非但不存在文言文與白話文之爭,連帶意識形態之爭也消弭於無形,獨派學者立德、立言、立功,永垂青史,千古傳誦,台灣之光當之無愧

     

    回應
    全站分類:時事評論 政治
    自訂分類:不分類
    上一則: 先把賴清德封存30年
    下一則: 愛看文言文算不算傲慢

    限會員,要發表迴響,請先登入
    迴響(7) :
    7樓. nuitgrass
    2023/12/20 11:43
    發現小蝙蝠自己也使用了文言文,他稱呼版主為「閣下」(您),這不是白話文,與足下、陛下、殿下都是「封建」用語。
    只是閣下較普及,如香港稱法官閣下(法官大人)。

    小蝙蝠用了這兩字,犯規了哦!
    哈哈哈 雲山居士2023/12/20 17:12回覆
    6樓. Taiga
    2023/12/20 08:41
    小蝙蝠說:「為何您不用文言文發表文章??」

    所謂「文言」就是寫文章用的語言。全世界所有的語文,「書寫用語」和「口說用語」都不會完全一樣。英文也有「文言」,字典上註明是「文言」的字,就是說這個字只在書寫時用,口語上不用。

    古代的書寫工具(文房四寶)是昂貴的,所以寫文章時就傾向於「言簡意賅」,這就是「文言文」產生的背景。

    小蝙蝠質問版主「為何不用文言文發表文章」;其實版主文章的洗鍊,已達「現代人文章」的頂峰,他的文章堪稱「現代化的文言文」。

    比如他寫的「一紙行文,昭告天下,暢行無阻,古今皆然」、「類似爭辯徒浪擲時間精神,實無意義,為一勞永逸…豈不快哉!」、「不如畢其功於一役,戮力以赴,塑造出震古鑠今、獨樹一格的…」不都是「文言文」嗎?

    小蝙蝠!這種文字功力你做得到嗎?
    小弟拙文難登大雅之堂,感謝兄台謬讚,不勝惶恐。 雲山居士2023/12/20 09:34回覆
    5樓. nuitgrass
    2023/12/19 10:18
    稍稍補充個人貼:
    【中華民國「在台灣」】其實李登輝才是最先使用者,不過那時「猶抱琵琶半遮面」。到他的繼承人蔡英文正式放到檯面上:「中華民國•台灣」。此後,民國元年即國府南渡之年,切割中國史上的辛亥革命。
    雲山居士2023/12/19 16:47回覆
    4樓. 向來
    2023/12/19 09:10

    楷書之簡寫或稱簡字簡體 早就存在於歷代文人騷客之行楷行草的字裡行間 流廣至今 行之有年

    簡體 只是為了書寫便利 本字正字不更動

    大陸統稱之簡體字 實則有兩部分 一是存在已久的簡體字

    二才是大陸自創的簡化字

    簡化字 顧名思義 就是將某些正楷字體 動刀刪改成筆劃少容易書寫的新的字體 原來的正字則棄之不用 

    並統合存在許久的簡體字 通稱簡體字

    二樓不爽兄 不妨也寫篇台語文台羅文 讓咱格友欣賞驚艷一番 

    台獨離不開一個中國問題 台語文誠然也脫離不了漢字 

    中共將"難字"簡化 台羅文恐得另創新字標音"補字"

    欲練台語台羅文 必先自斷文言白話歷史 才能速可達

    古有西夏文早已亡佚 越南二戰後廢漢文改拉丁化所謂國語字 朝鮮廢漢字改諺文

    今外蒙似有意恢復傳統蒙文 向內蒙看齊 而日本漢字始終不棄

    台羅文如何要上溯台灣歷史?

    沒有明鄭大清帝國 閩南人就來不了 不會來

    為什麼台灣人有七成祖籍閩南

    清康熙將台灣交給福建省設府管轄 

    自此台灣不再是台南一隅 而是整個島都叫做台灣了

    咱先前總統李登輝、現任總統之父 日本統治時代 是歸化的日本皇民 日本軍人

    台獨搞獨編來騙去 沒別的原因 就是混亂

    感謝向來兄詳實說明,綠營人士向來邏輯混亂,顛三倒四,胡亂拼湊,何足道哉? 雲山居士2023/12/19 09:49回覆
    3樓. nuitgrass
    2023/12/19 07:13
    有句話:「有便宜不占王八蛋」,占中國便宜,屬天經地義。不讓占,就是對岸對不起我們台灣(國)人。

    一位親綠導演汪怡昕質問區老師:「妳敢去中國罵簡體字...?」這是什麼邏輯?
    可見他把正體字(相對而言繁體字)當成台灣(國)人的文字,怎樣?冒名頂替、掠奪,你來咬我啊!中國又沒申請專利,台灣人不用殘體字,那繁體字就是台灣人的。

    別跟台灣人講關帝君、媽祖婆的國籍,台灣人早論證過,那時代不存在中國(只有PRC 、ROC稱中國)。至於台灣使用的注音符號是誰發明的?答案:中華民國先賢創造的。

    您孤陋寡聞,沒聽說過中華民國「在台灣」,就是本朝女君的獨家設計,自然中華民國的文字、節日(還有黃金),都是我們「在台灣」的,除了「中華民國」四字,請屏蔽。
    ***
    台灣的文化革命,因自己沒有獨自創新的能力,只好把中國文化用打砸扭曲掠奪方式,另行改造「符合」美日殖民後,某些「台灣人」對文化權力與歷史的另類解釋(有時非常奇葩),另行建構新的台灣國文化。
    對呀!何不馬上宣布獨立建國並獨創語言文字?大家都在等。 雲山居士2023/12/19 08:02回覆
    2樓. 超級不爽
    2023/12/19 06:56

    早就有羅馬拼音的台語文

    我倒要請問閣下

    為何您不用文言文發表文章??

    2023年您自己又閱讀了幾篇文言文的文章?

    請閣下用羅馬拼音的台語文回覆,讓大家見識見識。 雲山居士2023/12/19 07:59回覆
    1樓. 上大人-換莊家
    2023/12/18 23:13
    台文

    要用平假名和片假名為基﹐加點英文﹐但要一個中文都沒有﹐這樣才是脫胎換骨﹗最好下代都和黑人或白人交配﹐這樣就有新的人種出來﹐人家不承認你是一國也不成了。

    最重要是不和對岸有任何生意人物來往﹐不然吃了對岸一千多億紅利還說是自己賺的﹗

    要自創原汁原味的台字,不能抄任何漢字或夾雜漢音喔。 雲山居士2023/12/19 08:25回覆