網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
「扣人心弦」、「觸動心弦」的英文該怎麼說呢?
2012/07/04 13:40:10瀏覽31414|回應0|推薦0
「扣人心弦」、「觸動心弦」的英文該怎麼說呢?
● tug at the heartstrings
tug當動詞指「使勁拉」;heartstrings意思為「內心最深處的感情」。觸碰、拉扯內心深處的感情,使人很感動。

The telephone commercial really tugs at the heartstrings.
這則電話廣告真的打動了許多人的心。

同學們瞭解了嗎? ^__^
( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=milton1932&aid=6599559