網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
漢英雙語詩〈呼春〉
2025/12/27 12:21:34瀏覽281|回應0|推薦14

漢英雙語詩〈呼春〉刊登於《芝加哥時報》2025.12.26

 

 

從嚴冬裡醒來

他們齊聲吶喊

春天  

春天

給我們春天

 

期望

萬紫千紅的花朵

將紛紛綻放

清洌的活水

將在河流與人們的心頭

日夜奔流

 

五彩繽紛的煙火

將徹夜照亮

一張張

狂歡的臉龐

 

 

 

CALLING FOR SPRING

 

 

awakening from a severe winter

all together they shout out

spring

spring

          give us spring

 

hoping

colorful flowers will bloom

in profusion

fresh streams

will rush over

peoples hearts

all night long

fireworks will illuminate

the exulting faces

 

 

 

 

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=marrfei&aid=184806261