蓮花常出現在古埃及建築和文物上,但是造形不一定都寫實,而有各種幾何、圖示的變化。一趟埃及之旅,從紙莎草書(Papyrus)、帝王家俱、壁飾彩繪、神殿浮雕到神殿的柱頭,還有現代的香精專賣店都看得到蓮花 – 如果稍加留意的話。
字體:小 中 大 | |
|
|
2009/10/20 13:14:32瀏覽2797|回應2|推薦21 | |
去過埃及的人多知道古埃及人分別以蓮花為上埃及,紙莎草為下埃及(尼羅河下游)的王室的圖騰,我想這應該和兩種植物的出生環境直接有關。但很多人不知道藍色的蓮花被古埃及人尊為聖花,因為這種花瓣海藍的蓮花大約在3-5天之間跟著太陽的運行開花。也就是每天太陽升起時浮出水面,在日正當中時綻放出金色的花心,午後它隨著太陽西下,逐漸收合,終至完全没入(其實是倒卧)水中。古埃及人把蓮花的開謝和日夜的交替聯想在一起,蓮謝是白天和正義的消隱,也是黑夜、邪惡甚至死亡的降臨,而蓮出,著名的冥府典誌(42咒-The Book of the Dead)中有這麼一段: “是我每日升起,照亮一面一面的牆,揭發一件一件的事! 没有一天不需要(我帶來的)光明! 往前啊! 眾生們! 往前! 大地啊! 聽著! 你們都給我聽著! 我就是從努特(Nut-天神)一片混屯之中升起的恒宇蓮花! 吾母努特 – 夜空之神! 她創造了我,我來照亮了世間,我掌管過去,我主宰萬物! The book of the Dead有譯為”死亡之書”或”度亡經”的,我倒覺得譯成”冥府典誌”也不錯,既反映其內容,也點出書中古埃及人和其他文明,比如西藏的Bardo Thödol,或是讓我聯想到的奧迪塞”地獄見聞錄”,甚至馬雅的Chilam Balam 一部分。(古代)人類面對死亡的共通想像和觀念,雖然名詞不一,表現各異,但思路體系基本上不離現世,難言創意。死亡,呵呵! 還真不好搞!
雖然古埃及人也有類似其他古文明的”創世紀”說,不過他們用蓮花出水的影像去描繪天地之初,倒是蠻美的: 開始時只有一灘未開的混屯之水,黑暗籠罩著大地…..直到一朵藍色的蓮花緩緩地從水裏冒出,慢慢地打開它藍天般的花瓣,散發出淡淡的清香,揭露出端坐在金色花心的神祉! 祂帶來光明,驅走黑夜,復活萬物! 祂就是造物之神、光明之神和生命之神! 坐在蓮花寶座上的原來除了佛陀、觀音,還有埃及的造物主(Atum)和跟祂可說是同根生的蓮花神(Nefertem)。不過人造神祇,人說神話,這兩個原本同體異名的神隨著古埃及改朝換代,後來也成了各有所司,各具功能的神。造物主Atum 和太陽神合而為一,成了Atum-Ra,而Nefertum則成了香水(精)和幸運之神,因為祂不只管人們的嗅覺之美,也管香精醫療和據說有壯陽功效的”藍蓮精”所創造的幸福美滿。 |
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |