網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
世界最奇怪的食物?
2009/10/01 12:45:39瀏覽10530|回應7|推薦30
最近咱們的豬血糕被英國人選為世界最奇怪的食物。Bloody strange ! 這些英國佬 ! 是豬血奇怪 ? 還是糯米奇怪 ? 英國人自己不是吃豬血腸嗎 ?
我看本來就談不上什麼飲食文化的老英,偷學德國(blutwüst)不成,模仿法國(boudin noir)豬血腸又不像,就把他們自己做的取個混淆視聽的名字 – black pudding ! 那也就算了,英國人吃這種 »黑布丁 »,有時還是吃冷的,尤其是早餐,bloody 又油又腥......bloody yak !
現在終於有某個老英在台灣嚐到了全世界最讚的豬血調理法,不油不腥,熱騰有勁,嚼感豐富,口齒留香 ! 這些英國佬應是自形慚穢,卻由妒生恨,才說咱們的豬血糕奇怪。我看該叫 pudding,而且是Steamy pudding(蒸布丁)的是台灣豬血糕吧 !

明明遠優於他們的豬血腸,卻要給人家說奇怪 ! 唉 !這些只有fish and chips 的英國佬 ! bloody hamster’s taste, that what they’ve got !
還有那個Cheddar cheese(契達乳酪 ?),真的味同嚼蠟,食之無味,嗅之不香。只有老美和被美國飲食文化污染的地方,才只會把乳酪當pizza 填料或三明治營養品服用,不知道乳酪的多樣和美味,更無法欣賞傳統手工牧場裏傳承數千年的乳酪文明。品味乳酪,嗯,還是要到法國,鄉下的法國....

乳酪雖然不怎樣,但是契達乳酪的原產地Cheddar一帶,倒有個令我著迷和懷舊的地方– 哈迪(Thomas Hardy)小說的原鄉 - Wessex。
著迷還不足以表達我對哈迪的崇拜,因為這些小說真的對我年輕的心產生很大的影響。懷舊呢 ? 自然來自回味學生時代讀哈迪的感動和省思。好吧 !喜歡所有讀過的哈迪作品,從Far from the madding Crowd, Mayor of Casterbridge, The return of the Native, Jude the Obscure,只因為在小說裏看到自己嗎 ?或許那是很低層次,没有文學訓練的閱讀欣賞,但是如果我們也當真地從小說裏感受到人類的悲劇呢 ? 亞里斯多德的希臘悲劇理論還是有他的道理吧 ! 小說 !嗯 ! 偉大文明才累積得出來的資產 !

不會做豬血糕,不會吃Cheese....但是有偉大的文學,也算扯平了吧 !
( 休閒生活旅人手札 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=luwei&aid=3367841
 引用者清單(1)  
2014/09/29 12:50 【udn】 購買前先比價!ENGLISH CHEDDAR 乳酪 英國比價

 回應文章

Capellia-禮讓行人實踐中
等級:7
留言加入好友
閒聊
2010/09/25 10:37

講到黑布丁,我上星期才認識它。

上週一位英國客戶來,有一頓中飯請他到公司附近的中菜餐館吃。原本想說外國人不吃豬﹝鴨﹞血和內臟之類的,所以為他點了一些道地的菜之後,我們為自己點了一份五更腸旺,想說這盤就是我們自己享用了。沒想到這為英國尖頭鰻品嘗之後,竟讚不絕口,我們怕他不知道,還特別告訴他這是鴨血和豬腸,這老兄說他知道,他無所謂,什麼都可以吃,還告訴我們,在英國也有類似的豬血香腸,他們叫做Black Pudding。

今天看見格主的文章,知道了黑不丁的長相。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

無聊透頂
幽逼一下
2010/09/25 10:34

TO:chiefay

呵呵,偶的孔子說你還當真!教師節快到了,只不過學年輕人俏皮一下罷了!

孔夫子要是知道,他一定會說:Son,Don't put your works into my mouth!


world war III
等級:7
留言加入好友
美國中心論
2010/09/25 10:24
德國人的血腸,好吃!
那些美國人
沒辦法,見不多識不廣
以為自己就是當今天朝
有決定其他人可以吃什麼又不可以吃什麼的權利

不過就是美國中心論吧

chiefay
給無聊透頂
2010/09/25 10:06

無聊透頂先生呀?

孔老子什麼時候講過?「一個人的大餐,是另一個人的毒藥。」

這很有趣呀!有的時候,翻譯轉來轉去,最後看不出原來出處了。

我以前碰到老外,他們演講總是說:

  Confusius said one picture is worth a thousand words.

我聽了,只有目瞪口呆,然後心頭竊笑。不知道這句話,到底從哪兒來的。

後來想起,中國有句俗話:「百聞不如一見」,或者近之。但這應該也不是孔老夫子說的。還是有其他的孔子話語,我們沒想起來?

但是,這些洋鬼子,其實只要是中國人說的,他們大概都會說是孔子說。


無聊透頂
清菜羅伯各有喜好
2010/09/25 09:33

各國食物本就有各有特色(不管好壞),批評最奇怪,根本就是個人偏見!

臭豆腐聞起來粉臭,卻受台灣人喜愛。榴槤粉臭,卻受東南亞人喜愛!

孔子說:One man's feast is another man's poison.(一個人的大餐,是另一個人的毒藥!)

西方人要能勞記孔公的教示,就不會有這種不當之評論!


niki在斯里蘭卡
等級:8
留言加入好友
哈哈
2009/10/02 23:28
這就是我為什麼跟老公不願住在英國的原因
6大尾(luwei) 於 2009-10-05 09:36 回覆:
失禮! 失禮! 個人體驗,純屬誇大,請勿當真! 英國也是有美食啦! 比如倫敦蘇活區的....廣東炒麵.....one of the best English food one can find in the whole Europe! 嘻!嘻!

JamieChao
等級:8
留言加入好友
敬重
2009/10/02 11:04
大尾仔~
你真的是行萬里路讀萬卷書!
6大尾(luwei) 於 2009-10-02 11:51 回覆:
身體髮膚受之父母....雖非完美,不敢嫌缺,尤不能浪費!