網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
台灣用國族主義一詞概念含混,國state 和族nation 是不同範疇。nationalism 應譯為民族主義,區別於racism 種族主義
2024/02/13 04:54:43瀏覽397|回應0|推薦4

   答文茜的世界周報 Sisys World News
   問題不在‘’民族主義‘’ nationalism ,而是‘’種族主義‘’ racism 在肆虐危害世界。
台灣用國族主義一詞其實概念含混,‘’國‘’state 和‘’族‘’nation 是不同範疇。nationalism 應譯為‘’民族主義‘’,有文化涵義,區別於‘’種族主義‘’racism,標榜血統純粹高貴,非我族類,其心必異,如德國納粹屠殺迫害猶太人,猶太人以色列復國屠殺迫害巴勒斯坦人!
  英美把‘’民族主義‘’與‘’種族主義‘’混為一談。台灣再扯個‘’國族主義‘’,更是鬼扯添亂。台獨未進行民族主義之文化建構,淪為標榜血統地域之種族主義,而且是把省籍差異誇大扭曲為種族對立。烏克蘭與俄羅斯本該是文化同源的民族主義,烏克蘭的新納粹亞速營惡搞成‘’反俄保烏‘’的種族主義,和綠倭“抗中保台”一樣腦殘邪惡變態!

( 時事評論教育文化 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=loukwan&aid=180326865