網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
查理安東教授證詞的反思
2011/06/07 23:50:02瀏覽1609|回應2|推薦36

以下摘錄先知約瑟 · 斯密歷史

64 紐約去,那些文字原文譯文,拿給文學造詣著名紳士,查理安東教授看。安東教授說,譯文正確的,從前看過任何譯自埃及譯文正確。然後那些還沒有翻譯拿給看,那些埃及迦勒底亞述文,阿拉伯文;然後說,那些文字。寫了一張證明書我,拋邁拉居民證明那些文字,而且那些文字翻譯過來譯文正確的。收下證明書衣袋裡,正要離開時,安東先生回去,年輕人怎麼找到金頁片地方發現金頁片的。回答說,天使顯示的。

65 「然後說,『看看證明書。』於是口袋拿出證明書交給他,拿到後,便撕成碎片,現在沒有天使施助這種事,如果頁片帶去他,願意翻譯。告訴他,部分頁片封住的,而且禁止頁片帶出來。回答說:『不能封住書。』離開後,米契爾博士;認同安東教授那些文字譯文說法。」

所有教會成員把約瑟 · 斯密的上述歷史當作史實來接受,完全相信這是真實的記錄。可是,一個有腦袋的人,難道不會想到這個故事存在一個致命的漏洞?教會教導,摩爾門經是用「改良的埃及文」記錄在金葉片的經文,約瑟斯密用烏陵土明將之翻譯成英文。翻譯成英文後,約瑟斯密就將金葉片連同烏陵土明還給天使。在約瑟斯密之前和之後,直到現在,從無除了摩爾門經外的任何「改良的埃及文」的考古文獻出土。中國四、五千年前的甲骨文已被大量的發現和解讀。埃及的古象形文字是從1799在埃及找到的一塊名為羅塞塔石碑(Rosetta Stone)花崗岩石碑之後,學者費去23年才成功才解譯出來。但是「改良的埃及文」無論是在美洲大陸或埃及,都未曾發現隻字片語的出土。你可以在Google 上找到甲骨文、埃及的古象形文,但你能找到「改良的埃及文」的隻字片語嗎?

    在約瑟斯密宣稱用烏陵土明翻譯摩爾門經之前,世界上沒有任何一本「改良的埃及文」的譯文!在約瑟斯密宣稱用烏陵土明翻譯摩爾門經之後,才出現世界上唯一一本「改良的埃及文」的字典「斯密約瑟的埃及字母表與文法」。但專業的埃及學者檢驗此埃及字母表與文法,卻認為斯密約瑟對於埃及文幾無正確的認識。其中一位埃及學家I. E. Edwards認為整本是「缺乏想像力和任何科學價值」。

《摩爾門經》 摩爾門書第九章  

   
 32 現在看啊,我們已用我們稱為改良埃及文的文字,就我們所知,寫下了這部紀錄;這種文字是流傳下來後,由我們根據我們的語言習慣加以變更的。
 33 如果我們的頁片夠大,我們就用希伯來文寫了;但希伯來文也經我們變更了;如果我們能用希伯來文寫,看啊,你們在我們的紀錄中就看不到什麼缺點了。
 34 但是主知道我們寫的事,也知道沒有別的民族懂我們的語言;並且因為沒有別的民族懂我們的語言,所以祂預備了翻譯這紀錄的工具。

    既然如此,為何安東教授有可能說:「譯文正確的,從前看過任何譯自埃及譯文正確。」那時和現在,地球上何處存在譯自「改良的埃及文」的出版品或古董?他哪一支眼睛看過這種譯文?沒有譯具,誰看得懂「改良的埃及文」?

   米契爾博士就是因為自己看不懂那一張紙上的文字才寫張字條給馬丁‧哈里斯,引荐他找安東教授幫忙解讀米契爾博士又怎樣會宣稱:「認同安東教授那些文字譯文說法。」

    安東教授和米契爾博士若是實事求是的學者, 不可能為自己無知的事背書! 約瑟 · 斯密的這段歷史見證是捏造的假見證, 還是真實歷史?

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=lofranklo&aid=5299886

 回應文章

john
為什麼斯密約瑟要宣稱:《摩門經》的原始金頁片原文乃「改良埃及文」?
2011/06/21 08:05

大多數語言學者們的學術研究並不認為這個改良埃及文存在地如摩門教徒所相信地一般。

評論家則認為斯密約瑟選擇「改良埃及文」是因為比「埃及文」更「安全」,既然新世界的希伯來文也隨著時間而演變,這更保證了沒有任何語言學家可以質疑這種語言。

在 Kyle J. Gerkin 所寫的《Three Strikes, You’re Out! The Quick and Dirty Case Against Mormonism(三振,出局!針對摩門教快速又骯髒的案例)》中他論到斯密約瑟以「改良埃及文」作為摩門經原文的原因是因為許多19世紀的學者通曉希伯來文,但是1830年沒有人會讀埃及象形文字.斯密約瑟會選用「改良埃及文」是算計過的。當時,埃及文一般被認為是無法被解讀的,從羅塞塔石碑上找出來的文法直到1837年才出版)』) 

《摩門經》的來源(原始金頁片原文乃「改良埃及文」)矛盾離奇詭譎,其疑義大解析。(摩門教初驗不合格:耶穌基督後期聖徒教會(俗稱摩門教)的拱心石—- 《摩門經》系列)


john
事實並非如此。
2011/06/08 20:25

......有意思且令人覺得不可思議的是: 斯密約瑟居然膽大包天,自信滿滿地以為古埃及文或改良埃及文是他的永世專利,用改良埃及文玩過原件被天使收回的摩門經之後居然玩起捲軸原件並沒有被天使收回的亞伯拉罕書。......

《摩門經》的來源(原始金頁片原文乃「改良埃及文」)矛盾離奇詭譎,其疑義大解析。(摩門教初驗不合格:耶穌基督後期聖徒教會(俗稱摩門教)的拱心石—- 《摩門經》系列)