網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
一年一度鵲橋會(閩南語)
2013/12/18 06:40:25瀏覽281|回應2|推薦15

    【一年一度鵲橋會】(閩南語)作詞/作曲:阿勇(ayon) 一年一度一相會 誰知相思苦 銀河迢迢相逢夢 期待鵲橋鋪路 秋去冬來 春去夏天過 思念日子無數 渺渺似見你的形影 天河隱隱深處 望穿秋水 垂柳倒影 思念朝朝暮暮 牛郎河西 織女河東 喜鵲今夜相連 緊緊依偎 情話綿綿 訴不盡的滿懷思念 留佇下回相見 期待又是一年 《阿勇的歌-571》一年一度鵲橋會(閩南語)

( 創作其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=litto&aid=9987874

 回應文章

浮生
等級:8
留言加入好友
2013/12/18 14:16

要不是年關將屆,到處都很吵雜的話,我現在工作間就想開錄了,不過我準備好了,下週二回來專心準備您的新版作業大笑。這是一首很棒的閩南語歌,準備下午工作前,透過這個回應欄跟阿勇哥來個互動,讓有興趣學習這首歌的讀者,在阿勇哥示範前,事先多瞭解一些這歌詞裡的發音變化:

歌詞裡的相「見」:﹝文言﹞kian、﹝白話﹞kinn

牛「郎」:有讀nng、也有讀long

織「女」:﹝文言﹞lu、﹝白話﹞lu、li

一:一﹝同國語一﹞、it      年:﹝文言﹞lian、﹝白話﹞ni

阿勇(ayon)(litto) 於 2013-12-18 14:55 回覆:

嘿嘿 感謝浮生好友的討論 這首歌歌詞的發音有許多訣竅呢
等會發表我的示範版

 


浮生
等級:8
留言加入好友
2013/12/18 13:44

喜歡新版稍快的閩南語版

下周忙完回來

感覺阿勇哥這裡有好多做業喔

呵呵呵~~~

阿勇(ayon)(litto) 於 2013-12-18 13:54 回覆:

哈哈哈 被浮生好友發現了

改編過的 有比較好唱些呢  

有些字詞的發音 我會示範

上次是國語版閩南語發音

這次是閩南語正式版本喔

歡迎浮生好友演唱