網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
(mao)君ノ記憶/你的記憶
2019/02/10 14:16:51瀏覽1129|回應1|推薦34

  作詞:mao

  作·編曲:安瀨聖

  歌:mao

 

 

 

  舞い落ちる花びら      頬を伝う雫

  ma i o chi ru ha na bi ra   ho ho wo tsu ta u shi zu ku

  翩翩飄落的花瓣        淚水滑下面龐

 

  あの日二人で見上げてた

  a no hi fu ta ri de mi a ge te ta

  那日我們兩人一起仰望的景色,

 

  景色に今ただ一人

  ke shi ki ni i ma ta da hi to ri

  現在只剩下我一人

 

  思い出すのが恐くて

  o mo i da su no ga ko wa ku te

  害怕回想起昨日回憶

 

  瞳心を閉ざして

  hi to mi ko ko ro wo to za shi te

  閉上了眼睛閉上了心

 

  何度も消そうとしたの  

  na n do mo ke so o to shi ta no 

  每一次想把往事抹去

 

  その度に   あなた溢れた

  so no ta bi ni  a na ta  a fu re ta

  卻每一次都會 浮現你的 面容

 

  続く守りたいと願った 

  tsu du ku ma mo ri ta i to ne ga tta 

  曾渴望永遠守護你

 

  たとえ傷ついても

  ta to e ki zu tu i te mo

  即使傷痕累累

 

  誰よりも近くで       見つめていた

  da re yo ri mo chi ka ku de  mi tsu me te i ta

  也痴纏在你的身旁      深深凝望著你

 

  抱きしめたぬくもりは 

  da ki shi me ta nu ku mo ri wa

  曾與你相擁的暖意

 

  まだこの手の中に

  ma da ko no te no na ka ni

  依舊殘留指尖

 

  忘れない

  wa su re na i

  讓我難以忘記

 

  幾つの    季節を重ねても

  i ku tsu no  ki se tsu wo ka sa ne te mo

  任幾度    春去秋來

 

  あなた想ってる

  a na ta o motte ru

  我依然思念著你

 

 

 

  初めて會った時

  ha ji me te a tta do ki

  初次相遇的瞬間

 

  今も覚えてるの

  i ma mo o bo e te ru no

  如今我依舊銘記

 

  月燈りに揺らめいてた

  tsu ki a k​​a ri ni yu ra me i te ta

  在月光下忽暗忽明

 

  悲しげなその橫顏

  ka na shi ge na so no yo ka ga o

  當時你憂傷的身影

  

  切なさを抱えたまま

  se tsu na sa wo ka ka e ta ma ma

  感肉著你心中的痛處

  

  瞳心を濡らして

  hi to mi ko ko ro wo nu ra shi te

  淚濕了眼睛淚濕了心

 

  大きな背中抱きしめ

  oo ki na se na ka da ki shi me

  曾抱緊你寬闊的背

 

  呟いた私がいるよ

  tsu bu ya i ta wa ta shi ga i ru yo

  對你輕聲訴說 有我陪著你

 

  そっと包み込んだ両手は

  so tto tsu tsu mi ko n da ryo u te wa

  這雙擁抱著你的手

 

  あなたの為にある

  a na ta no ta me ni a ru

  正是為你存在

 

  何も言わないでただこうして

  na ni mo i wa na i de  ta da ko u shi te

  請不必多說些甚麼 靜靜與我相伴

 

  すべてをくしたって

  su be te wo na ku shi ta tte

  即使如今失去一切

 

  後悔などしない

  ko u ka i na do shi na i

  我也不曾後悔

 

  本気で思ってた

  ho n ki de o mo tte ta

  我是真的認為

 

  あんなにも誰かを     二度と愛せない

  an na ni mo da re ka wo  ni do to ai se na i

  我再也無法像這樣     去愛另一個人

 

 

 

 

 

  ずっと離れないと誓って

  zu tto ha na re na i to chi ka tte

  曾立誓永遠不離開我

 

  髪を撫でてくれた       

  ka mi wo na de te ku re ta  

  輕撫我的長髮

 

  なのになぜ?  となりにあなたはいない

  na no ni na ze?  to na ri ni a na ta wa i na i

  為何如今我的身邊? 沒有你的身影

 

  抱きしめたぬくもりは

  da ki shi me ta nu ku mo ri wa

  曾與你相擁暖意

 

  まだこの手の中に

  ma da ko no te no na ka ni

  依舊殘留指尖

 

  忘れない

  wa su re na i

  讓我難以忘記

 

  幾つの    季節を重ねても

  i ku tsu no  ki se tsu wo ka sa ne te mo

  任幾度    春去秋來

 

  あなた想ってる

  a na ta o mo tte ru

  我依然思念著你

 

 

 

 

 

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=lin1992811231&aid=124651919

 回應文章

人神佛魔上帝各種萬年禍害沒必要再丟臉萬代
等級:8
留言加入好友
*讚!! 永遠年輕人的心!!\^O^
2019/11/04 11:36
如題!!