I look up when I walk so the tears won't fall
Remembering those happy spring days
But tonight I'm all alone
I look up when I walk, counting the stars with tearful eyes
Remembering those happy summer days
But tonight I'm all alone
Happiness lies beyond the clouds
Happiness lies above the sky
I look up when I walk so the tears won't fall
Though my heart is filled with sorrow
For tonight I'm all alone
Remembering those happy autumn days
But tonight I'm all alone
Sadness hides in the shadow of the stars
Sadness lurks in the shadow of the moon
I look up when I walk so the tears won't fall
Though my heart is filled with sorrow
For tonight I'm all alone
我想知道這首歌的中文歌詞
已經用yahoo找 都找不到
歌名:昂首向前
作詞:永六輔
作曲:中村八大
演唱:阪本九
創作時間:昭和36年(1961年)
歌詞如下:
Translation: 中文
昂首向前吧!
希望不要流出淚水
讓我想起春天的日子
一個人孤獨的夜晚
昂首向前吧!
數著探出雲層的星星
讓我想起夏天的日子
一個人孤獨的夜晚
幸福隱藏在雲層的上端
昂首向前吧!
希望不要流出淚水
一邊哭泣一邊走著
一個人孤獨的夜晚
讓我想起秋天的日子 一個人孤獨的夜晚
悲傷隱藏在星光裏 悲傷隱藏在月光中
昂首向前吧!希望不要流出淚水 一邊哭泣一邊走著
一個人孤獨的夜晚 一個人孤獨的夜晚
瓶恭喜妳
中文翻譯幫妳找到了
是透過一個熱心的潛水族輾轉傳過來的