-
Some say love, it is a river
That drowns the tender reed
Some say love, it is a razor
That leaves your soul to bleed
Some say love, it is a hunger
An endless aching need
I say love, it is a flower
And you, its only seed
It's the heart, afraid of breaking
That never learns to dance
It's the dream, afraid of waking
That never takes the chance
It's the one who won't be taken
Who cannot seem to give
And the soul, afraid of dying
That never learns to live
When the night has been too lonely
And the road has been too long
And you think that love is only
For the lucky and the strong
Just remember in the winter
Far beneath the bitter snows
Lies the seed
That with the sun's love
In the spring
Becomes a rose
(歌詞翻譯)
有人說愛是一條河
一條足以吞噬如蘆葦般溫柔多情的河
有人說
愛是一把利刃
一把足以令靈魂傷痕累累滲血的利刃
有人說
愛是一種渴求
一種甘受傷痛也無法停止的痴心
我說
愛若是花兒一朵
你就是那唯一愛的花苗
有人因為害怕一顆愛人的心太易碎
所以從未學著如何與愛共舞
有人因為害怕一場愛的美夢轉眼成空
所以絕不願為愛孤注一擲
不懂得付出愛的人
不懂得什麼是被愛
只恐懼死亡的靈魂啊
永遠不會了解鍾愛一生的真義
你一生都在夜裡擁抱孤單
這條孤獨的人生路顯得特別漫長
所以你說
唯有夠僥倖與夠堅強的人
才能覓得真愛
請莫忘初衷
即使這份愛被嚴冬風雪深深掩埋
不要氣餒
用彼此的愛耐心灌溉
當春天的陽光初現
期待愛的玫瑰展顏