網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
Into the Wild
2010/07/01 13:32:10瀏覽44|回應4|推薦0

昨日提到的這部電影Into the Wild 

最近在電視HBO, CINEMAX重播

值得看的電影

雖然結局很悲哀

但對每天窩在安全堡壘中的人來說

男主角Chris滿足了他們心裡渴望自由的部份

雖然洪蘭教授妹婿的故事(見前一篇"阿拉斯加的故事")

更適合拍成好萊塢的電影

有冒險,  有勇氣,  有溫馨,  也有歡樂

最重要是有個人人期盼的,  圓滿成功的結局

所以很佩服西恩潘拍Into the Wild這樣遠離主流題材的故事

還記得西恩潘在"他不笨,  他是我爸爸"裡的精湛演出嗎?

他演那個有些智障的爸爸

為了爭取女兒的監護權所散發的愛心

感動了多少人!

在"神秘河流"裡飾演女兒被謀殺的黑道老大

在"自由大道"裡演美國政治界第一個出櫃的舊金山市議員哈維米克

西恩潘本人也是特立獨行的人

所以才會得到Into the Wild故事男主角的父母首肯,  來拍此片

他的父母相信西恩潘會拍出兒子對生命意義的追尋精神

"維言微語"對這部電影有很深入的介紹

可連接http://wuei.pixnet.net/blog/post/14729178

我摘錄主題曲部份,  這首歌表達了Chris的心情

這部片還有一項不可不提的,是本片特別請了著名的歌手Eddie Vedder為這部片作詞曲創作,配合他低沉又饒富磁性的歌聲,讓片子加分許多。當片子由克里斯給昔日友人的一封明信片開始時,Eddie Vedder的呢喃聲讓我喜愛不已,而後找到了歌詞,更覺得真是幫助此片畫龍點睛的一首曲子,歌詞如下:

Guaranteed / Eddie Vedder

On bended knee is no way to be free. / 彎著膝蓋是無法感受自由的
Lifting up an empty cup, I ask silently. /
拿起一個空杯 我沉靜地自問著
All my destinations will accept the one that's me. /
所有我嚮往的目的地都會接受那最真實的自我
So I can breathe. /
在那我才能自在的呼吸

Circles they grow and they swallow people whole. /
他們建立起了一圈圈規則 把人們都吞沒了
Half their lives they say goodnight to wives they'll never know.  /
他們半個輩子對妻子道晚安 卻從未了解過對方
A mind full of questions, and a teacher in my soul.  /
我的心中充滿了疑惑 靈魂中的導師於焉而生
And so it goes. /
因此我成了這樣的自己

Don't come closer or I'll have to go.  /
別靠我太近 否則我就要離開
Holding me like gravity are places that pull.  /
那些地方就像地心引力般牽引著我離去
If ever there was someone to keep me at home.  /
如果有任何人能讓我留在家鄉
It would be you. /
那只可能是你

Everyone I come across, in cages they bought.  /
每個我在路上遇到的人 都活在他們花錢買下的牢籠中
They think of me and my wandering, but I'm never what they thought.  /
他們思索著我和我的流浪 但我卻從不是他們所想像
I've got my indignation, but I'm pure in all my thoughts. /
我的確充滿憤懟 但思想確是最真純的
I'm alive. /
我真實地活著

Wind in my hair, I feel part of everywhere.  /
風輕輕吹過我的頭髮 我感受到四周的每一個地方
Underneath my being is a road that disappeared.  /
在我的存在之下是一條已消逝的路
Late at night I hear the trees, they're singing with the dead.  /
晚上 我聽到林間歌唱 伴隨著死亡
Overhead. /
那歌聲就縈繞在我頭上

Leave it to me as I find a way to be.  / 
放開對我的牽絆 因為我會找到自己的路
Consider me a satellite, forever orbiting.  /
我會像個衛星 永不停止追尋
I knew all the rules, but the rules did not know me.  /  我知道所有的規則 只是規則不適合我
Guaranteed. /
我是這麼地確定

 

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇


 回應文章

林治緯創意插畫@guest
Re: Into the Wild
2010/07/05 10:19

我ㄝ是這幾天 無意中在CINEMAX 看到這部片

           為何克里斯要出走的原因  讓我思考了很久

    旅途得過程ㄝ很吸引我  至於結局 真的讓我難過ㄌ許久

[版主回覆07/05/2010 12:57:22]

我覺得主要是家庭因素

父母的不和及謊言 

讓他對傳統制式的生活方式產生了排斥

他想自我放逐到大自然中尋找救贖吧!

 


幸福的女人...徐姐~*@guest
Re: Into the Wild
2010/07/02 21:50

….氣溫飆高,炎炎夏日好友出門得防曬多補充水份呵也祝您小週末愉快~~晚安!

[版主回覆07/05/2010 12:47:27]

午安

天氣太熱了

不太敢往戶外跑


瑂@guest
Re: Into the Wild
2010/07/02 19:24

光是這首歌就看了好有感觸...

忍不住又多看了兩遍~~真是會讓人想很多的一首歌

[版主回覆07/05/2010 12:44:44]

很棒的歌!  我也是非常喜歡

男主角的勇氣值得讚嘆

誰能做到放棄一切去流浪?


咪糖@guest
Re: Into the Wild
2010/07/01 21:38
幾天沒上來了,這陣子比較忙...你好嗎? [版主回覆07/02/2010 12:40:17]

謝謝!

是自裡行間透露了玄機?

還是咪糖練就了他心通?