字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2018/05/20 04:54:16瀏覽43|回應0|推薦0 | |
| 筆譯價錢
Our love is coming to an end I just want the meaning of living… I only want love without any affections Ah…Can you say “I love you” one more time? The days are filled with doubts… The more truths I know 本当のことを知れば知るほど p.s. Sorry 翻譯公司 I can’t tell the words that NOAH sings but aren’t in the lyrics
嫌いになれたらいいのに… “Where are you? What are you doing right now?” ああ…もう信じることが怖いよ 嘘でもいいよ?居場所にさせて? 感情のない割り切りの愛
The more hatred I have against them… 「会いたい」とか「好きだよ」とか ああ…もう生きる意味なんてないよ ああ…また「愛してる」って聞かせて? Ah…I’ve become afraid to believe anything 引用自: http://blog.udn.com/howardf4r5o/108709430有關翻譯的問題迎接諮詢華頓翻譯社 そんな言葉聞き飽きて Ah…Can you say “I love you” one more time?
I wish everything were just a dream… 「どこにいるの?何してるの?」 And purely enjoy sex…
Even lying is fine? Show me where you live? 言葉さえも飲み込んで 以下內文出自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/400272332-%E3%82%A2%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%8有關翻譯的問題接待諮詢天成翻譯社I’m fed up with The more truths I know Words like “How I want to see you” and “I love you” “Don’t ever let go of my hands? Please don’t leave me?” 嫌いになれたらいいのに… The more hatred I have against them… I’m so hesitant that I can only swallow these words Even lying is fine? Show me where you live? 翻譯義大利文Lyricist/Composer:NOAH
嘘でもいいよ?居場所にさせて? 「離れないで?離さないで?」 ああ…また「愛してる」って聞かせて? 本当のことを知れば知るほど Ah…I’ve become afraid to believe anything 翻譯社-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司| 翻譯-> 翻譯この愛さえもやがて終わるの 疑うばかりの日々ね… 全てが夢ならいいのに… ああ…もう信じることが怖いよ Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
I’ll leave our relationship to you… Ah…I’ve lost the meaning of living
関係はあなたに任せるわ… 生きる意味がただほしいから… 通加語翻譯 そんなSEXにハマって… 翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/ 本篇文章引用自此: http://blog.udn.com/elsiew2rd3d/108725324有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931 |
|
| ( 心情隨筆|心情日記 ) |











