周杰倫,一個口齒不清晰、總能掀起華人世界流行風的歌壇小天王,一首優美詞藻的青花瓷,再次掀起兩岸的國家情仇。
按作詞者方文山的解釋,「青花瓷」創作是起源於想藉著美麗的瓷器、融合煙雨江南的人間美境,傳達出對等待愛情的千古無奈與淒美。所以歌詞裡,那百花之王的牡丹,美麗的綻放,如同青花瓷上艷艷的筆鋒,只是這樣的美卻難以觸及,如同要在雨後才能盼到的天青色,所以「天青色等烟雨而我在等你,月色被打捞起晕开了结局,如传世的青花瓷自顾自美丽。」多麼執著的癡情,多麼悲涼的愛怨。
只是這樣的情歌,看在泱泱大中國人的心裡,居然有著一番不同的見解。而當我在百度上看到這樣的解釋,只有種笑破肚皮的無奈。百度,有人是如此評析著「青花瓷」:
素胚勾勒出青花筆鋒濃轉淡,瓶身描绘的牡丹一如你初妝。冉冉檀香透过窗心事我了然,宣纸上走筆至此擱一半。”第一句是描寫青花的颜色,主要是為了说明後面的花。這裡的花是牡丹,牡丹是中國的國花,而青花瓶上的花大多是梅花或菊花,牡丹自然是有,但確實不多!
“心事我了然”?什麼心事?大概就是祖國统一吧!否则,前面幹嘛要用不常见的牡丹呢?最後,“擱”和“隔”是諧音,所以就可以看成“隔一半”。什麼是“隔一半”的東西呢?當然是祖國了!
“釉色渲染仕女图韻味被私藏,而你嫣然的一笑如含苞待放。你的美一缕飘散,去到我去不了的地方。”被私藏的韻味是什麼?想一想也能知道,就是台湾民眾渴望的统一啊!至于为什么含苞待放,大概因为這即将成為事實了吧!後面表達了愛莫能助的思想,畢竟是他去不到的地方嘛!台湾那里戒備森嚴,去了就會说搞T獨,当然不能随便了!這也诉出了杰倫心中的無奈……
“色白花青的锦鲤躍然於碗底,临摹宋体落款时却惦记著你。你隐藏在窑燒里千年的祕密,极细腻犹如绣花针落地。”那“锦鲤”是中國國旗的美丽圖案;“宋体落款”是字正腔圆的漢字文化;“隐藏千年秘密”是属於中國千年的台湾岛;而“极细腻”又是一种密码的暗示!真是字字玄机,句句真理呀!
“帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿,而我路过那江南小镇惹了你。在潑墨山水畫裡,你从墨色深處被隐去。”江南说的是长江南岸,长江是中國的母親河,可是地地道道的中國!而且,中國江山美如畫,那美丽的潑墨山水畫说的就是中国!只可惜,在台湾政府,中國似乎是要被從他们的地圖中抹去的部分!這里,表達了周杰的愤慨之情!
最重要的,是副歌部分:
“天青色等烟雨而我在等你”等的是什麼?是歌名:青花瓷,也就是中國!要知道,中國與台湾的關係不好,而人民能做的,只有等,等待台湾政權回歸中國!
“炊烟袅袅升起隔江千万里”。“江”?僅僅是江吗?江最终将流入大海的呀。所以,這里的江指大海!中國内地和台湾僅有一个海峡相隔,却遥遥不见,相隔千万里!
“在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸,就當我为遇见你伏筆”。“你”还是中國。看来,周杰倫已经为回歸祖国做好一切準備了!
“月色被打捞起晕开了结局”月亮能映到海裡,打捞起月色就将海水打捞起来了。海峡小时,两塊陸地连成一片,也就是一家人了!晕開了结局?看来结局一是確定,就是时间问题了。就像打捞海水,没有盡頭!
“如傳世的青花瓷自顾自美丽,你眼带笑意”。中国自顾自美丽?肯定不是!而是台湾像中国!
不知當方文山與周杰倫看到這樣的評語時,是點頭如搗蒜般的贊同附和;還是皺起眉、千般無奈、萬般不願的搖頭否認?情歌變統戰宣告,這般的高深意境,恐怕不是忙於拚經濟台灣人能想像吧。
(圖片 曹松清/提供)
青花瓷 歌詞
素胚勾勒出青花笔锋浓转淡
瓶身描绘的牡丹一如你初妆
冉冉檀香透过窗心事我了然
宣纸上走笔至此搁一半
釉色渲染仕女图韵味被私藏
而你嫣然的一笑如含苞待放
你的美一缕飘散
去到我去不了的地方
色白花青的锦鲤跃然於碗底
临摹宋体落款时却惦记著你
你隐藏在窑烧里千年的秘密
极细腻犹如绣花针落地
帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿
而我路过那江南小镇惹了你
在泼墨山水画里
你从墨色深处被隐去
天青色等烟雨而我在等你
炊烟袅袅升起隔江千万里
在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸
就当我为遇见你伏笔
天青色等烟雨而我在等你
月色被打捞起晕开了结局
如传世的青花瓷自顾自美丽
你眼带笑意