轉載 摸 魚 兒 辛棄疾
淳熙已亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,為賦。
更能消、幾番風雨,匆匆春又歸去。 惜春長怕花開早,何況落紅無數。 春且住,見說到,天涯芳草無歸路。 怨春不語。 算只有殷勤,畫簷蛛網,盡日惹飛絮。 長門事,准擬佳期又誤。蛾眉曾有人妒。 千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴? 君莫舞,君不見、玉環飛燕皆塵土! 閒愁最苦。 休去倚危欄,斜陽正在,煙柳斷腸處。
【注釋】 ①淳熙已亥:宋孝宗淳熙六年(1179)。 ②漕:轉運使的簡稱。 ③見說道:聽說。 ④畫簷蛛網,盡日惹飛絮:喻小人誤國。 ⑤長門:漢代宮名。漢武帝之陳皇后,失寵住在長門宮。曾送黃金百斤給司馬相如,請他代寫一篇賦送給漢武帝,陳皇后因而重新得寵。後世隨把“長門”作為失寵後妃居處的專用名詞。 ⑥蛾眉:借指美人。 ⑦玉環:唐玄宗貴妃楊氏的小字。飛燕,姓趙,漢成帝的皇后。兩人都得寵且善妒嫉。
【評解】 這是辛棄疾詞作中的抒情名篇。全篇用比興手法,抒發自己的憂國之情。上片寫暮春時節,幾番風雨,落紅無數,暗喻南宋朝廷衰敗的政局,表達作者收復中原的壯志不得實現的感慨。
下片用漢武帝時陳皇后失寵的典故,抒寫自己遭受投降派排擠、嫉恨的憤懣,也流露出對南宋朝廷的不滿情緒。 全詞“寓剛健于婀娜之中,行遒勁於婉媚之內”。摧剛為柔,于婉約之中洋溢著愛國激情,形成了獨具的藝術特色。
|