網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
福神漬
2010/08/01 04:40:38瀏覽1904|回應0|推薦25

福神漬
福神漬(ふくじんづけ、「ふくしんづけ」と呼ぶ地方も多い。)は、非発酵型の漬物の一種で、ダイコン、ナス、ナタマメ(鉈豆)、レンコン、キュウリ、シソの実、シイタケまたは白ゴマなどの7種の野菜類を細かく刻み、醤油と砂糖やみりんで作った調味液で漬けたもの。
明治時代以降、国民食として短期間に全国に広まった最大の理由は、帝国陸海軍の隊内食・戦闘食の副食として採用されたためである。兵役終了後の元兵士達により、その味が全国の家庭に持ち帰られ、浸透した。

寛文12年(1672年)、出羽国雄勝郡八幡村(現秋田県湯沢市)出身の了翁道覚が、上野寛永寺に勧学寮を建立した。勧学寮では寮生に食事が出され、与えられたものは質素なものであったが、おかずとしては、了翁が考案したといわれる漬物が出された。大根、なす、きゅうりなど野菜の切れ端の残り物をよく干して漬物にしたもので、輪王寺宮がこれを美味とし「福神漬」と命名、巷間に広まったとされる。なお、白土三平の漫画『カムイ伝』では、登場する商人・夢屋が「ヤタラ漬」の名で売り出し評判を呼んだものとあるが、あくまで創作と推測される。
そして、明治時代初頭、東京・上野の漬物店 酒悦 第15代野田清右衛門が、自分の経営する茶店で売り出したところ評判となり、日本全国に広まった。いろいろな野菜が入っていること、また店が上野不忍池の弁才天近くにあったこと、更には「ご飯のお供にこれさえあれば他におかずは要らず、食費が抑えられ金が貯まる(=家に七福神がやってきたかのような幸福感)」という解釈で、作家の梅亭金鵞が名付けたという説もある。
日本においてカレーライスに添えられるもっとも定番の漬物だが、これは大正時代(明治35、6年説あり)に日本郵船の欧州航路客船で、一等船客にカレーライスを供する際に添えられたのが最初であり、それが日本中に広まったとされる。福神漬が赤くなったのは、このときにチャツネに倣ったという説がある。
市販品では、人工着色料などを使って真っ赤な色をつけられたものが多かったが、近年では色をつけない茶色の福神漬が好まれている。

福神漬,是一種非發酵型醃種蘿蔔,是由茄子,蠶豆,蓮藕,黃瓜,薄荷水果,蘑菇,白芝麻七種材料切碎的蔬菜,加醬油和砂糖和料酒醃製醬製成的一種製法。
自明治時代,主要原因,全國人民可以在很短的時間,作為食物被用作配菜的食物,供應在帝國陸軍和海軍陸戰隊的食物。 這位前軍人在兵役,口味,帶它們回家在全國各地,並融入生活。

寬文2012(1672),羽省雄勝縣八幡村(現秋田縣湯澤)由翁完成道路意識,和上野Kan'eiji悟進,是誰建的宿舍。 悟進宿舍居民發出了伙食
,這是由於一個簡單的,配菜的老人說已經發明完成泡菜發表。
蘿蔔,茄子,黃瓜和蔬菜泡菜是一塊吃剩的食物,這是美味的房子輪王“福神漬”命名,回答說,這是普遍的。 在白土三瓶漫畫[神威圖例指南提供了一個夢想中的房子商人出現“治愈亞塔拉”,但這些所謂的名稱,其所有者的聲譽,大概只有工作。
而明治時代開始,鹹菜店在上野,東京 酒悅 田代制野權Akazome 15日,但走紅的他的茶館經營銷售,分佈在日本。 這包含了各種各樣的蔬菜,該店鋪在上野塘和非弁財天是近了,甚至“如果他們再有小菜陪白米飯,是需要賺錢的食物被抑制(=猶如幸福回家Shichifukujin)“的解釋是作家的金鵞梅亭理論,有一個名為。
在日本,咖哩醬,但泡菜是最經典的,這是大正時代(明治35,6年在理論上),以日本郵船的歐洲航線的船舶,但是當把咖哩送達了一輛房第一個是據說是日本各地蔓延。 福神漬為紅色,當酸辣醬是仿照了這一理論。
目前商業化,人工色素,雖然大部分是用紅色和彩色近年來傾向於推遲福神漬褐色。

( 休閒生活美食 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇