字體:小 中 大 | |
|
|
2012/02/01 15:12:45瀏覽895|回應0|推薦8 | |
話說“方便”,有一則相關的笑話值得說說。
有一剛學過點兒中文的美國老外來到中國, 中國朋友請他吃飯。 到了飯店落座,中國朋友說:“對不起,我去方便一下。”
見老外不明白,在座的中國朋友告訴他說 “方便”在中文口語裡是“上廁所”的意思。 哦!老外意會了。
席中,中國朋友對老外說: “希望我下次到美國的時候,你能幫助提供些方便。” 老外納悶了:他去美國,讓我提供些廁所幹嗎?
道別時,另一位在座的中國朋友熱情地對老外說: “我想在你方便的時候請你吃飯。”
見老外驚訝發愣,中國朋友接著說: “如果你最近不方便的話,咱們改日。...” 老外無語。 “...咱找個你我都方便的時候一起吃飯。” 老外隨即暈眩倒地!
|
|
( 休閒生活|笑話 ) |