網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
聽力筆記 ~ 連音原則
2009/04/08 16:06:39瀏覽13829|回應2|推薦1
 
聽力筆記 ~ 連音原則
 
 
 
中文講快一點,有些音會連起來,聽起來又怪又好笑,但聽久了也是習慣,而且完全不影響溝通。
 
例如︰這樣子 --> 醬子 ;那樣子 --> 釀子
 
 
 
英文也是一樣,一句話中,有些真的很難以聽得懂,就是老外把所有可連成一音的都連起來啦,有時候,一個句子明明還蠻長的,怎麼老外沒幾秒就講完跳下一句啦,而自己不死心,反覆練習越唸越快,最後發現還是沒辦法用老外的秒數,順利把一句話給唸完,原來......連音之後,不但字數變少了(我指的是一字與一字之間的停頓),還有可能一個字,前半段變前一個字的尾音,後半段變下一個字的頭音,原來那個字的音徹底被消滅,怪不得,聽不出來的字永遠聽不出來,因為不知道老外來這一招...
 
 
這類的原則只有三個,子音接子音、子音接母音、母音接母音。
 
1、前一字子尾是「子音」,後一字字首是「子音」
例如︰Open the red door.
唸成︰open the redoor
說明︰兩個相同發音的子音當一個子音唸,tt、dd、ss、kc…
例如︰I'll meet you there.
唸成︰I'll meetyou there
說明︰t+y的連音類似「秋」(「鬚」的台語更接近此音)
例如︰Would you come?
唸成︰wouldyou come
說明︰d+y的連音類似「糾」(「蝴蝶結」的台語更接近此音)
2、前一字子尾是「子音」,後一字字首是「母音」
例如︰Do you want to share a taxi?
唸成︰do you wanna shara taxi
說明︰share的e不發音,消掉後字尾變子音。
例如︰Put it on.
唸成︰PuDiDon.
說明︰兩個「t」前後都是母音,變彈舌音「D」。
例如︰I think he is the one.
唸成︰i thinkeis the one
說明︰「h」消音後,變成是前面的子音「k」與後面母音「e」連音。
3、前一字子尾是「母音」,後一字字首是「母音」
例如︰I don't know how to do it.
唸成︰I donknow how to dowi
說明︰圓唇的母音接母音時,聽起來像是中間多了一個「w」的音
例如︰Don't you see it?
唸成︰don you seeji
說明︰展唇的母音接母音時,聽起來像是中間多了一個「j」的音
 
 
 
 
 
原則「只有」三個?光這三個就夠我忙了。
 
 
 
突然想到,以前有人問過我,為什麼他總覺得日文比英文好學,我想除了日文有漢字看起來較親切之外,日本人個性一板一眼的,講話該發什麼音就發什麼音,沒什麼變音、連音原則的關係,所以,學到的單字該怎麼唸,在句子中就是怎麼唸,所以,容易聽得清楚,是這原因吧?我猜~~
( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=joanner&aid=2829672

 回應文章

white
超棒
2012/09/19 20:52

難怪很多都聽不懂= = 

原來連音是像這樣子,現在懂一點點了 感謝大大

日文大多 你看到甚麼字就唸出來, 不過要小心輕重音就是了,

還有些例外


learner
re
2010/10/15 16:38
其實日文也有存在變音,還有清音濁化現象(如t音發d音),不過還是比英文容易多了。