網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
全民英檢中級寫作考試技巧 (上)
2014/10/29 21:21:11瀏覽1139|回應0|推薦0

L1 Paragraph Structure段落結構                

     

 

  1. A.  考試方式簡介

全民英檢中級英文寫作能力測驗共分中譯英及英文作文兩部分,測驗時間為40分鐘。中譯英四十分,英文作文六十分,滿分為一百分,通過檢定須達到八十分。

  1. B.  題型範例
    1. 中譯英

說明:請將下列的一段中文翻譯成通順、達意且前後連貫的英文。答案請寫在「寫作能力測驗答案紙」標示的位置上。

 

小時候,我和鄰居John同校。那時我們常一起打籃球,度過許多快樂時光。畢業以後,他和家人移居到國外。從此我們就失去連絡了。

 

  1. 英文作文

說明:請依下面所提供的文字提示寫一篇英文作文,長度約一百二十字(8至12個句子)。作文可以是一個完整的段落,也可以分成兩段,請書寫在「寫作能力測驗答案紙」標示的位置上。評分重點包括內容、組織、文法、用字遣詞、標點符號、大小寫。

 

臺灣的機車數量很多。許多家庭擁有一部以上的機車,每天上班、上學都用機車代步。你認為在臺灣機車這麼普遍的原因何在?請說明你的看法。

 

  1. C.  常見寫作的評分項目跟比例:
    1. 內容 Content (0-24):主旨論點(thesis statement),由個人經驗、描述、事實等所發展出的論點,有效地使用敘述、因果關係、比較與對比等方式表達,論點的一致性等。
    2. 組織 Organization(0-20):有力的前言,有邏輯順序的論點,結論,適當的長度等。
    3. 文章的整體性 Discourse (0-20):有主題句(topic sentence),段落的一致性,轉折語,凝聚性(cohesion),流暢度,變化性等。
    4. 文法結構 Syntax (0-12):時態、詞性、句子變化等。
    5. 單字 Vocabulary (0-12):單字的用法正確與否,單字多樣性等。
    6. 技術性細節 Mechanics (0-12):如拼字、大小寫、標點符號、手寫字跡等。

節摘自Categories for evaluating writing J. D. Brown, 1991

 


D. 段落的架構  Paragraph Structure

 

  1. 段落定義 What is a paragraph?

一個英文的段落是ㄧ些句子的組合,這個組合表達一個主旨。段落本身

是完整的,也可能同時為文章中的一部份。

 

2. 段落的外觀 What does a paragraph look like on the page?

段落的開頭要留幾個空格,叫縮格(indentation),用來表示段落的開始。


3. 段落與文章的不同 What is the difference between a paragraph and an essay?

段落是文章的一部份,幾個句子組合成段落,幾個段落組合成一篇文章。

 

4. 段落的長度 How long is a paragraph?

段落不能太長也不能太短,約為八到十二句。不應短到無法充分解釋主旨,也不能長到包含了很多個次主題,後者則應分幾個段落來寫。

 

5. 段落的組織 How is a paragraph organized or developed?

所有的段落都有一個基本的目標,就是要清楚地,有效地傳達一個主旨。

在任何段落裡都應該具有下列要點

 

  1. The paragraph should contain only one central idea

個段落只有一個中心主旨。如有超過一個中心主旨,則應該分作幾個段落。

 

  1. The paragraph should have unity

段落應該有整體性。整個段落應該有一個共同的目的,有統一性。

 

  1. The paragraph should have coherence and continuity

段落應該有連貫性與一致性。連貫性指的是段落應該是有邏輯性的安排

與連接。一致性指的是連接的部份應該是很流暢的。

 

  1. The paragraph should be adequately developed

段落應該適當地發展。大部份的段落都有三個基本部份。一個開始,一個

中間,跟一個結束。也就是前言,討論,跟結論。前言跟結論會是相似的。

SUMMARY總結

 

Your paragraph will be clear and enjoyable to read if you follow the directions summed up here. First, remember to indent the paragraph—once only! Second, remember that the paragraph should be neither too short nor too long; make it approximately eight to twelve sentences in length. Third and most important, organize and develop your paragraph carefully. Remember that the paragraph should contain one central idea only, that it should have unity, coherence, continuity, and adequate development. If you follow these directions, your paragraph should be as good as or better than this one.

 

Writing the paragraph and the short composition  Fifth Edition Kathleen E. Sullivan

 

E. 段落的三個部份

  1. Topic Sentence主題句:一開始就要清楚的告訴讀者將要討論的主題是什麼。包括了主題topic跟限定主旨controlling idea。主題的範圍不能太大,也不能太小。

 

  1. Supporting Sentences支持句:提供主題的細節。支持句一般會有幾個支持的論點,論點後可以用具體的細節,給予原因,結果,優缺點,類別,事實,例子,統計資料,引言等來支持論點。支持句中要特別注意的是每個句子都要跟主題相關,不能有不相關或重複的支持句。

 

  1. Concluding Sentence結論句:表示段落即將結束,並且提醒讀者所提過的主題。首先在開頭就會有結束的標示語conclusion signals。接下來可以用重述restate主題句的方式或總結summarize前面講過的論點。記得千萬不要在段落的最後跑出新的主意new idea。

 

F. 翻譯練習

中譯英說明:請將下列的一段中文翻譯成通順、達意且前後連貫的英文。

 

小時候,我和鄰居John同校。那時我們常一起打籃球,度過許多快樂時光。畢業以後,他和家人移居到國外。從此我們就失去連絡了。

 

翻譯要訣:

  1. 瞭解大意:先把題目讀過,確定明白題目大意。
  2. 決定時態:根據題目內容,敘述過去的事多用過去簡單式,敘述習慣事實用現在簡單式,說到經驗的時候要用完成式。注意題目可能不是從頭到尾同一個時態,可能混和了不同時態。
  3. 用英語的句型寫句子:最基本的英文句型是主詞+動詞+受詞+地點+時間。英文的句子中心點是主詞動詞,切記每個完整的句子都一定要有主詞跟動詞。翻譯很容易就寫出中翻英的句子,記得要先把英文句型放在心中。
  4. 用適當的連接詞連接兩個句子:英文絕對不能用逗號分開兩個完整的句子。翻譯的時候不可以按照中文的句型結構直接翻譯,應該要按照英文的句型結構分成兩個句子或找適當連接詞連接兩個句子。
  5. 山不轉路轉:遇到不會的單字或中文沒有相同的字時,記得用同義字,反義字,或者解釋的方式來翻譯。絕對不要寫中文!
  6. 檢查修正錯誤:寫完後留一點時間把答案無聲地念過,看是否通順,檢查每個句子是否有主詞動詞,是否有正確的連接詞連接,標點符號,文法時態是否正確。

 

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________


答案:

F 中譯英

 

When I was a child, my neighbor, John, and I went to the same school. At that time, we often played basketball and spent a lot of happy time together. After graduation, he moved abroad with his family, and we have lost contact with each other since then.

 

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jessy1122&aid=18544232